To all things housed in her silence To all things housed in her silence Para todas as coisas guardadas no seu silêncio Nature offers a violence Nature offers a violence A natureza oferece violência The bear that keeps to his own line The bear that keeps to his own line O urso que se mantem a própria linha The wolf that seeks always his own kind The wolf that seeks always his own kind O lobo que sempre procura seu próprio bando The world that hardens as the harsher winter holds The world that hardens as the harsher winter holds O mundo que endurece como o inverno severo se prolonga The parent forced to eat its young before it grows The parent forced to eat its young before it grows O pai forçado a comer seu filho antes dele crescer Every bird, gone unheard Every bird, gone unheard Todo pássaro se foi sem ser ouvido Starving where the ground has froze Starving where the ground has froze Faminto onde o chão congelou The winter Sun rise, red on white The winter Sun rise, red on white O nascer do Sol do inverno, vermelho sobre o branco Like blood upon the snow Like blood upon the snow Como sangue sobre a neve Like blood upon the snow Like blood upon the snow Como sangue sobre a neve The ground walked here is a wonder The ground walked here is a wonder O chão que se caminha aqui é uma maravilha It ceases never to hunger It ceases never to hunger Nunca deixa de ter fome And all things nature's given And all things nature's given E todas as coisas que a natureza oferece She takes all things back from the living She takes all things back from the living Ela toma todas as coisas de volta dos vivos I've walked the earth and there are so few here that know I've walked the earth and there are so few here that know Eu andei sobre a terra e há tão poucos aqui que sabem How dark the night How dark the night Quão escura é a noite And just how cold the wind can blow And just how cold the wind can blow E o quão frio o vento pode soprar I've no more hunger now to see where the road will go I've no more hunger now to see where the road will go Eu não tenho mais ânsia agora para ver onde a estrada irá I've no more kept my warmth I've no more kept my warmth Eu não mantenho mais quente Than blood upon the snow Than blood upon the snow Do que sangue sobre a neve Blood upon the snow Blood upon the snow Sangue sobre a neve Blood upon the snow Blood upon the snow Sangue sobre a neve Blood upon the snow Blood upon the snow Sangue sobre a neve It's not my arms that will fail me It's not my arms that will fail me Não são os meus braços que falharão comigo But this world takes more strength than it gave me But this world takes more strength than it gave me Mas este mundo toma mais força que me deu The trees deny themselves nothing that makes them grow The trees deny themselves nothing that makes them grow As árvores não rejeitam nada que as façam crescer No rain fall, no sunshine No rain fall, no sunshine Sem chuva, sem o brilho do Sol No blood upon the snow No blood upon the snow Sem sangue sobre a neve Blood upon the snow Blood upon the snow Sangue sobre a neve Blood upon the snow Blood upon the snow Sangue sobre a neve Blood upon the snow Blood upon the snow Sangue sobre a neve To all things housed in her silence To all things housed in her silence Para todas as coisas guardadas no seu silêncio Nature offers a violence Nature offers a violence Natureza oferece violência