Oh, I asked her for water, she brought me gasoline Oh, I asked her for water, she brought me gasoline Oh, eu perguntei a ela para a água, ela me trouxe de gasolina Oh, I asked her for water, she brought me gasoline Oh, I asked her for water, she brought me gasoline Oh, eu perguntei a ela para a água, ela me trouxe de gasolina That's the troublingest woo-hoo ( That's the troublingest woo-hoo ( Isso é troublingest o woo-hoo ( woman? woman? mulher? ), that I ever seen ), that I ever seen ), Que eu já vi The church bell tollin', the hearse come driving slow The church bell tollin', the hearse come driving slow O sino da igreja Tollin ', o carro funerário vêm condução lenta The church bell tollin', the hearse come driving slow The church bell tollin', the hearse come driving slow O sino da igreja Tollin ', o carro funerário vêm condução lenta I hope my baby, don't leave me no more I hope my baby, don't leave me no more Espero que o meu baby, não me deixe nunca mais Oh tell me baby, when are you coming back home? Oh tell me baby, when are you coming back home? Oh diga-me baby, quando você volta para casa? Oh tell me baby, when are you coming back home? Oh tell me baby, when are you coming back home? Oh diga-me baby, quando você volta para casa? You know I love you baby, but you've been gone too long You know I love you baby, but you've been gone too long Você sabe que eu te amo, baby, mas você se foi muito longo