I am, a back door man I am, a back door man Eu sou o homem da porta dos fundos I am, a back door man I am, a back door man Eu sou o homem da porta dos fundos Well the, men don't know, but the little girls understand Well the, men don't know, but the little girls understand Bem, os homem não sabem, mas as garotas entendem When everybody's tryin' to sleep When everybody's tryin' to sleep Quando todos estão tentando dormir I'm somewhere making my, midnight creep I'm somewhere making my, midnight creep Eu estou em algum lugar fazendo minha safadeza da meia-noite Yes in the morning, when the rooster crow Yes in the morning, when the rooster crow Sim, pela manhã, quando o galo canta Something tell me, I got to go Something tell me, I got to go Algo me diz que eu tenho que ir I am, a back door man I am, a back door man Eu sou o homem da porta dos fundos I am, a back door man I am, a back door man Eu sou o homem da porta dos fundos Well the, men don't know, but little girls understand Well the, men don't know, but little girls understand Bem, o s homens não sabem, mas as garotas entendem They, take me to the doctor, shot full o' holes They, take me to the doctor, shot full o' holes Elas me levam pro médico, baleado, cheio de buracos Nurse cried, please save the soul Nurse cried, please save the soul A enfermeira chorou, por favor que se salve a alma Killed him for murder, first degree Killed him for murder, first degree Foi assassinado em primeiro grau Judge's wife cried, let the man go free Judge's wife cried, let the man go free A mulher do juiz chorou, deixe o homem seguir livre I am, a back door man I am, a back door man Eu sou o homem da porta dos fundos I am, a back door man I am, a back door man Eu sou o homem da porta dos fundos Well the, men don't know, but little girls understand Well the, men don't know, but little girls understand Bem, os homens não sabem, mas as garotas entendem Stand out there, cop's wife cried Stand out there, cop's wife cried Fique lá fora, a esposa do policial chorou Don't take him down, rather be dead Don't take him down, rather be dead Não o leve pra baixo, seria melhor estar morta Six feets in the ground Six feets in the ground Seis pés debaixo do solo When you come home you can eat, pork and beans When you come home you can eat, pork and beans Quando você vier pra casa você vai poder comer carne de porco e feijão I eats mo' chicken, any man seen I eats mo' chicken, any man seen Eu como galinha, todo homem viu I am, a back door man I am, a back door man eu sou o homem da porta dos fundos I am, a back door man I am, a back door man Eu sou o homem da porta dos fundos