I've known you since you were a girl I've known you since you were a girl Conheço você desde que você era uma menina When things just didn't work out for you When things just didn't work out for you Quando as coisas simplesmente não funciona para você I said don't crack up and see both sides I said don't crack up and see both sides Eu disse não rachar e ver ambos os lados But you kept on blaming the world for everything But you kept on blaming the world for everything Mas você manteve em culpar o mundo para tudo I tried to tell you that you were in control I tried to tell you that you were in control Tentei dizer-lhe que você estava no controle But you didn't seem to listen to a word I say But you didn't seem to listen to a word I say Mas você não parecia ouvir uma palavra que eu digo But I'm never giving up giving up on you (I try to ) But I'm never giving up giving up on you (I try to ) Mas eu nunca vou desistir de desistir de você (tento) Help you see the world in a different way Help you see the world in a different way Ajudá-lo a ver o mundo de uma maneira diferente Hey Yeah - just look at you now Hey Yeah - just look at you now Hey Yeah - basta olhar para você agora Riding on a silver wave Riding on a silver wave Montando em uma onda de prata That keeps on going That keeps on going Que mantém em curso Through the sun and through the rain Through the sun and through the rain Através do sol e pela chuva Through the good and the bad times Through the good and the bad times Através dos bons e os maus momentos Through the joy and through the pain Through the joy and through the pain Pela alegria e pela dor Hey look at you now Hey look at you now Hey olhe para você agora See what you've become See what you've become Veja o que você se tornou Now look me in the eye, now and tell me straight Now look me in the eye, now and tell me straight Agora olhe nos meus olhos, agora e diga-me em linha reta Did you find it hard to tell me everything Did you find it hard to tell me everything Você achou difícil dizer-me tudo I said things can only get better dear I said things can only get better dear Eu disse as coisas só podem melhorar querido But they won't if you don't lift a finger to help me But they won't if you don't lift a finger to help me Mas eles não vão se você não levantar um dedo para me ajudar What's the point in taking this human form What's the point in taking this human form Qual é o ponto em tomar esta forma humana If we can't understand the point of living here If we can't understand the point of living here Se não podemos entender o ponto de morar aqui Who would ever want to live alone Who would ever want to live alone Que jamais quero viver sozinho Without sharing this world with everyone and everything Without sharing this world with everyone and everything Sem compartilhar este mundo com tudo e todos Just look at you now Just look at you now Basta olhar para você agora Riding on a silver wave Riding on a silver wave Montando em uma onda de prata That keeps on going That keeps on going Que mantém em curso Through the sun and through the rain Through the sun and through the rain Através do sol e pela chuva Through the good and the bad times Through the good and the bad times Através dos bons e os maus momentos Through the joy and through the pain Through the joy and through the pain Pela alegria e pela dor Hey look at you now Hey look at you now Hey olhe para você agora See what you've become See what you've become Veja o que você se tornou