×
Original Corrigir

It Started With a Kiss

Começou com um beijo

It started with a kiss, in the back row of the classroom It started with a kiss, in the back row of the classroom Começou com um beijo, na última fileira da classe How could I resist the aroma of your perfume How could I resist the aroma of your perfume Como eu poderia resistir ao aroma do seu perfume You and I were inseparable, it was love at first sight You and I were inseparable, it was love at first sight Eu e você éramos inseparaveis, foi amor a primeira vista You made me promise to marry you, I made you promise to be my bride You made me promise to marry you, I made you promise to be my bride Você me fez prometer que casaria com você, eu te fiz prometer ser minha noiva But you were only eight years old and I had just about turned nine But you were only eight years old and I had just about turned nine Mas você só tinha 8 anos, e eu tinha acabado de fazer 9 I thought that life was always good, I thought you always would be mine I thought that life was always good, I thought you always would be mine Pensei que a vida fosse sempre boa, pensei que você sempre seria minha It started with a kiss, I never thought it would come to this It started with a kiss, I never thought it would come to this Começou com um beijo, nunca pensei que chegaria a isso It started with a kiss, I never thought it would come to this It started with a kiss, I never thought it would come to this Começou com um beijo, nunca pensei que chegaria a isso I remember every little thing, like fighting in the playgournd I remember every little thing, like fighting in the playgournd Lembro de tudinho, como a gente brigando no parque Some good looking boys had started to hang around Some good looking boys had started to hang around Uns meninos bonitos começaram a andar com a gente That boy hurt me so bad but I was happy 'cause you cried That boy hurt me so bad but I was happy 'cause you cried Aquele menino me machucou tanto, mas eu fiquei feliz porque você chorou Still I couldn't help but notice that new distant look in your eyes Still I couldn't help but notice that new distant look in your eyes Mas mesmo assim não pude deixar de notar o olhar distante em seus olhos Then when you were sixteen I had just turned seventeen Then when you were sixteen I had just turned seventeen Então quando você tinha 16 anos, eu tinha acabado de fazer 17 I couldn't hold on to my love, I couldn't hold on to my dream I couldn't hold on to my love, I couldn't hold on to my dream Não consegui segurar meu amor, não consegui segurar meu sonho It started with a kiss, I never thought it would come to this It started with a kiss, I never thought it would come to this Começou com um beijo, nunca pensei que chegaria a isso It started with a kiss, I never thought it would come to this It started with a kiss, I never thought it would come to this Começou com um beijo, nunca pensei que chegaria a isso You don't remember me do you? You don't remember me do you? Você não se lembra de mim, lembra? You don't remember me do you? You don't remember me do you? Você não se lembra de mim, lembra? Walking down the streets again, the star of my love sotry Walking down the streets again, the star of my love sotry Andando pelas ruas de novo, a estrela da minha estória de amor And my heart began to beat so fast, so clear was my memory And my heart began to beat so fast, so clear was my memory E meu coração começou a bater rápido, tão clara é a minha memória I heard my voice call out your name as you looked then looked away I heard my voice call out your name as you looked then looked away Eu ouvi minha voz chamar seu nome quando você olhou e depois desviou o olhar I felt so hurt, I felt so small, it was all that I could say I felt so hurt, I felt so small, it was all that I could say Me machucou tanto, me senti tão pequeno, era tudo que eu podia dizer You don't remember me do you? You don't remember me do you? Você não se lembra de mim, lembra? You don't remember me do you? You don't remember me do you? Você não se lembra de mim, lembra? It started with a kiss, I never thought it would come to this It started with a kiss, I never thought it would come to this Começou com um beijo, nunca pensei que chegaria a isso It started with a kiss, I never thought it would come to this It started with a kiss, I never thought it would come to this Começou com um beijo, nunca pensei que chegaria a isso

Composição: Errol Brown





Mais tocadas

Ouvir Hot Chocolate Ouvir