×
Original Corrigir

I Feel Better

Me Sinto Melhor

She said: 'How did we get ourselves so lost?' She said: 'How did we get ourselves so lost?' Ela disse: 'Como ficamos tão perdidos?' And I said: 'I don't know, but we will not be leaving tonight, tonight And I said: 'I don't know, but we will not be leaving tonight, tonight E eu disse: 'Não sei, mas não partiremos esta noite, esta noite When you hold me I, I feel better' When you hold me I, I feel better' Quando você me abraça eu me sinto melhor' I only want one night, together in our arms I only want one night, together in our arms Eu só quero uma noite juntos em nossos braços This is the longest night, we're meeting arms to arms This is the longest night, we're meeting arms to arms Esta é a noite mais longa, que estamos juntos braço a braço Nothing is wasted and life is worth living Nothing is wasted and life is worth living Nada é desperdiçado e vale a pena viver Heaven is nowhere, just look to the stars Heaven is nowhere, just look to the stars O céu é qualquer lugar, basta olhar para as estrelas There is a day that is yours for embracing There is a day that is yours for embracing Há um dia que é seu para abraçar Everything's nothing, and nothing is ours Everything's nothing, and nothing is ours Tudo é nada, e nada é nosso Nothing is wasted and life is worth living (I only want one night) Nothing is wasted and life is worth living (I only want one night) Nada é desperdiçado e vale a pena viver (eu só quero uma noite) Heaven is nowhere, just look to the stars Heaven is nowhere, just look to the stars O céu é qualquer lugar, basta olhar para as estrelas There is a day that is yours for embracing (This is the longest night) There is a day that is yours for embracing (This is the longest night) Há um dia que é seu para abraçar (esta é a noite mais longa) Everything's nothing, and nothing is ours Everything's nothing, and nothing is ours Tudo é nada, e nada é nosso 'And maybe if we'd never come this way 'And maybe if we'd never come this way "E se talvez desse jeito nós nunca ficarmos juntos Then we would live and prosper Then we would live and prosper Então, nós podemos viver e prosperar But I doubt it But I doubt it Mas eu duvido We are a violent race We are a violent race Nós somos uma raça violenta and we deserve what we get and we deserve what we get e nós merecemos o que temos When you hold me, when you hold me When you hold me, when you hold me Quando você me abraça, quando você me abraça I feel better, I feel better' I feel better, I feel better' Eu me sinto melhor, sinto-me melhor " I only want one night, together in our arms (I feel better) I only want one night, together in our arms (I feel better) Eu só quero uma noite juntos em nossos braços (eu me sinto melhor) This is the longest night, we're meeting arms to arms (I feel better) This is the longest night, we're meeting arms to arms (I feel better) Esta é a noite mais longa, que estamos juntos braço a braço (eu me sinto melhor) I only want one night, together in our arms (I feel better) I only want one night, together in our arms (I feel better) Eu só quero uma noite juntos em nossos braços (eu me sinto melhor) This is the longest night, we're meeting arms to arms This is the longest night, we're meeting arms to arms Esta é a noite mais longa, que estamos juntos braço a braço Nothing is wasted, a life is worth living Nothing is wasted, a life is worth living Nada é desperdiçado, a vida vale a pena Heaven is nowhere just look to the stars Heaven is nowhere just look to the stars O céu é qualquer lugar basta olhar para as estrelas There is a day that is yours for embracing There is a day that is yours for embracing Há um dia que é seu para abraçar Everything's nothing, and nothing is ours Everything's nothing, and nothing is ours Tudo é nada, e nada é nosso Nothing is wasted and life is worth living Nothing is wasted and life is worth living Nada é desperdiçado e vale a pena viver Heaven is nowhere, just look to the stars Heaven is nowhere, just look to the stars O céu é qualquer lugar, basta olhar para as estrelas There is a day that is yours for embracing There is a day that is yours for embracing Há um dia que é seu para abraçar Everything's nothing, and nothing is ours Everything's nothing, and nothing is ours Tudo é nada, e nada é nosso Nothing is wasted, and life is worth living (I only want one night, together in our arms) Nothing is wasted, and life is worth living (I only want one night, together in our arms) Nada é desperdiçado, e vale a pena viver (eu só quero uma noite juntos em nossos braços) Heaven is nowhere, just look to the stars Heaven is nowhere, just look to the stars O céu é qualquer lugar, basta olhar para as estrelas There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms) There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms) Há um dia que é seu para abraçar (Esta é a noite mais longa, nós estamos encontrando armas para os braços) Everything's nothing and nothing is ours Everything's nothing and nothing is ours Tudo é nada e nada é nosso Nothing is wasted, a life is worth living (I only want one night, together in our arms) Nothing is wasted, a life is worth living (I only want one night, together in our arms) Nada é desperdiçado, a vida vale a pena viver (eu só quero uma noite juntos em nossos braços) Heaven is nowhere, just look to the stars Heaven is nowhere, just look to the stars O céu é qualquer lugar, basta olhar para as estrelas There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms) There is a day that is yours for embracing (This is the longest night, we're meeting arms to arms) Há um dia que é seu para abraçar (Esta é a noite mais longa, que estamos juntos braço a braço) Everything's nothing, and nothing is ours Everything's nothing, and nothing is ours Tudo é nada, e nada é nosso






Mais tocadas

Ouvir Hot Chip Ouvir