×
Original Corrigir

Busted

Domado

everybody knows troubles easy to get everybody knows troubles easy to get Todos sabem que o problema é fácil de começar burnt out dealer to the teachers pet burnt out dealer to the teachers pet Queimado por fora, do negociante aos adestradores de animais for some fun there is always sex for some fun there is always sex Para alguma diverção existe sempre o sexo hidin in the corner like a shy t-rex hidin in the corner like a shy t-rex Escondido no canto como um t-rex tímido around your home are the ways and means around your home are the ways and means Em torno da sua casa existem os caminhos e os significados guns hidin under porno magazines guns hidin under porno magazines Armas escondidas sob as revistas pornos there's moves and deals there's moves and deals Lá emborracham-se e as emoções cheap thrills and dreams cheap thrills and dreams , as baratas emoções e sonhos murder is a game on a pc screen murder is a game on a pc screen Assassino é um jogo em uma tela do PC. little baby lost to the world outside little baby lost to the world outside O pequeno bebê perdeu para o mundo lá fora trying not to let anyone inside trying not to let anyone inside Tentando não deixar ninguém por dentro learnin what you get from a tv set learnin what you get from a tv set Aprendendo o que se ganha com um set de TV and it makes you crazy and it makes you crazy E isso o deixa louco hide it all away on a bathroom shelve hide it all away on a bathroom shelve Escondendo todo caminho na prateleira do banheiro busted in the mirror by an image of yourself busted in the mirror by an image of yourself Domado no espelho por sua própria imagem beautiful as this whole world can be beautiful as this whole world can be Por mais bonito que este mundo inteiro possa ser you just don't see it you just don't see it você apenas não vê and it makes me crazy and it makes me crazy E isso me deixa louco this chicks tryin to pay for things this chicks tryin to pay for things Estas garotas tentam pagar pelas coisas swinging from a pole with a nipple ring swinging from a pole with a nipple ring No balançar de um pólo com um toque dos seios this dudes tryin to ease the sting this dudes tryin to ease the sting Estes caras tentam diminuir a mancha tyin off his arm with a nylon string tyin off his arm with a nylon string Tentam amarrar seu braço com uma corda de nylon mirror mirror can you tell mirror mirror can you tell Espelho espelho você pode dizer if they're knealin in confession or if they just fell if they're knealin in confession or if they just fell Se estão ajoelhando em confissões ou se apenas caíram the mirror looks back and knows damn well the mirror looks back and knows damn well O espelho olha pra trás e ele sabe muito bem it's really hard livin when you're livin with yourself it's really hard livin when you're livin with yourself É realmente difícil viver quando você vive com você mesmo little baby lost to the world outside little baby lost to the world outside O pequeno bebê perdeu para o mundo lá fora tryin not to let anyone inside tryin not to let anyone inside Tentando não deixar ninguém por dentro only love you gets from a tv set only love you gets from a tv set O único amor que você recebe é de um set de TV and it makes you crazy and it makes you crazy E isso o deixa louco hide it all away on a bathroom shelve hide it all away on a bathroom shelve Escondendo todo caminho na prateleira do banheiro busted in the mirror by an image of yourself busted in the mirror by an image of yourself Domado no espelho por sua própria imagem talking in your head talking in your head Falando na sua cabeça lay awake in bed lay awake in bed Estendido acordado na cama in the twilight screaming in the twilight screaming gritando no crepúsculo and it makes me crazy and it makes me crazy E isso me deixa louco it drives me crazy yeahyeah it drives me crazy yeahyeah Me faz ficar louco yeah yeah it makes me crazy it makes me crazy Me deixa louco everybody lost in the world outside everybody lost in the world outside Todos perderam para o mundo lá fora try to fill the hole that will grow til the day that you die try to fill the hole that will grow til the day that you die Tentando preencher o buraco que irá crescer até o que o dia em que você morrer never knew it would be this way never knew it would be this way Nunca soube que seria desse jeito livin in a place that you never wanna face livin in a place that you never wanna face Vivendo em um lugar que você nunca queria encarar night and day night and day noite e dia never knew it would be this way never knew it would be this way Nunca soube que seria desse jeito and it drives me crazy and it drives me crazy E isso me deia louco everbody lost in the world outside everbody lost in the world outside Todo mundo perdido no mundo lá fora losin all control of the road they drive losin all control of the road they drive Perdendo todo o controle da estrada em que dirigem the only love you gets from the tv set the only love you gets from the tv set O único amor que você recebe é de um set de TV and it makes you crazy and it makes you crazy E isso te deixa louco hide it all away on a closet self hide it all away on a closet self Escondendo todo caminho na prateleira do quartinho busted in the mirror by an image of yourself busted in the mirror by an image of yourself Domado no espelho por sua própria imagem talkin in your head talkin in your head Falando na sua cabeça lay awake in bed lay awake in bed estendido acordado na cama and it makes me crazy and it makes me crazy E isso me deixa louco

Composição: Rob Werthner





Mais tocadas

Ouvir Hot Action Cop Ouvir