×
Original Corrigir

Invisible

INVISÍVEL

I said please once I say I said please once I say eu disse por favor, uma vez eu disse it took me years of the truth it took me years of the truth isso me pega anos de confiança to get off of my gut to get off of my gut pra sair do meu casulo please hear me out please hear me out por favor, me ouça understand what you hear understand what you hear entenda o que você ouve to you I'm invisible to you I'm invisible pra você, eu sou invisível it goes right in one ear it goes right in one ear isso entra por um ouvido and out the other and out the other e sai pelo outro what to express but you wouldn't listen anyway what to express but you wouldn't listen anyway o que fazer pra expressar?mas você não vai me ouvir, de qualquer jeito. not as important as I wish that I could be not as important as I wish that I could be nada importante quanto eu querer poder ser won't you please listen to the stories of my every day won't you please listen to the stories of my every day você não irá, por favor, ouvir as histórias sobre o meu dia a dia? I'm acting childishly I'm acting childishly eu estou agindo feito uma criança and I'll sit quietly and I'll sit quietly e eu sentarei quietamente I put out my feeling I put out my feeling eu mostrarei meus sentimentos so why can't they trade so why can't they trade então por que eles não podem se mexer? but the more that I try to but the more that I try to mas quanto mais eu tento the more that I hate the more that I hate mais eu odeio. all that I ask is just for some acknowledgement all that I ask is just for some acknowledgement tudo o que eu pergunto é só pra ter um pouco de reconhecimento a little freedom is exactly what I need a little freedom is exactly what I need um pouco de liberdade é exatamente o que eu preciso some recognition for all of my accomplishments some recognition for all of my accomplishments algum reconhecimento por todos os meus feitos which you won't give to me which you won't give to me qual você não dará pra mim? and I so regularly and I so regularly e eu sou tão regular. I put out my feeling I put out my feeling eu mostrarei meus sentimentos so why can't they trade so why can't they trade então por que eles não podem se mexer? but the more that I try to but the more that I try to mas quanto mais eu tento the more that I hate[x2] the more that I hate[x2] mais eu odeio. and I act like there is nothing wrong and I act like there is nothing wrong e eu ajo como se não houvesse nada errado inside I know that I must be strong inside I know that I must be strong por dentro eu sei que devo ser forte [quieter]so are you ashamed of me? [quieter]so are you ashamed of me? então.. você está com vergonha de mim? just because I'm not in your mold just because I'm not in your mold só porque eu não sou o seu tipo? never heard me all of my life never heard me all of my life nunca me ouvi toda a minha vida you made me invisible you made me invisible você me fez invisível so are you ashamed of me? so are you ashamed of me? então.. você está com vergonha de mim? just because I'm not in your mold just because I'm not in your mold só porque eu não sou o seu tipo? never heard me all of my life never heard me all of my life nunca me ouvi toda a minha vida you made me invisible [x2] you made me invisible [x2] você me fez invisível So what I'm not in your mold So what I'm not in your mold então o que não está no seu padrão? I free, free to be I free, free to be eu sou livre, livre pra ser what is this that I've made what is this that I've made o que é isso de que eu fui feito? [my pain has made me so strong] [my pain has made me so strong] (minha dor me fez tão forte) I said please once I say I said please once I say eu disse por favor, uma vez eu disse it took me years of the truth it took me years of the truth isso me pega anos de confiança to get off of my gut to get off of my gut pra sair do meu casulo please hear me out please hear me out por favor, me ouça understand what you hear understand what you hear entenda o que você ouve to you I'm invisible to you I'm invisible pra você, eu sou invisível it goes right in one ear it goes right in one ear isso entra por um ouvido and out the other and out the other e sai pelo outro I put out my feeling I put out my feeling eu mostrarei meus sentimentos so why can't they trade so why can't they trade então por que eles não podem se mexer? but the more that I try to but the more that I try to mas quanto mais eu tento the more that I hate the more that I hate mais eu odeio. when you look in my eyes when you look in my eyes quando você olha nos meus olhos and say you understand and say you understand e me diz que entende when I know deep inside when I know deep inside quando eu sei por dentro that you don't give a damn. that you don't give a damn. que você não dá a mínima.






Mais tocadas

Ouvir Hoobastank Ouvir