I wonder what you'll take from me today I wonder what you'll take from me today Eu quero saber o que você vai levar de mim hoje Sanity or just me breath away Sanity or just me breath away A minha sanidade ou apenas a minha respiração It's hard to say It's hard to say É difícil dizer Impossible for me to tell Impossible for me to tell Impossível para eu dizer What always walking on egg shells What always walking on egg shells Estamos sempre caminhando sobre casca de ovos Who you're going to be from day to day to day Who you're going to be from day to day to day quem você vai ser dia após dia Chorus: Chorus: Refrão I wish that we would go back I wish that we would go back Gostaria que pudéssemos voltar atrás To what we were before To what we were before para onde estávamos antes But I don't think that I love you anymore,anymore But I don't think that I love you anymore,anymore Mas não acho que eu te amo mais, mais Wonder why it is that you don't see Wonder why it is that you don't see Eu me pergunto por que você não vê What you've changed since we first met What you've changed since we first met Como você mudou muito desde que nos conhecemos And how much that is killing me And how much that is killing me e o quanto isso está me matando Know that I will always miss Know that I will always miss Eu sei que vou sempre sentir falta The butterflies of our first kiss The butterflies of our first kiss das borboletas do nosso primeiro beijo And how you use to smile so easily And how you use to smile so easily e como você costumava sorrir com tanta facilidade Chorus: Chorus: Refrão I wish that we would go back I wish that we would go back Gostaria que pudéssemos voltar atrás To what we were before To what we were before para onde estávamos antes But I don't think that I love you anymore,anymore But I don't think that I love you anymore,anymore Mas não acho que eu te amo mais, mais Bridge: Bridge: Ponte: It's too hard to keep pretending It's too hard to keep pretending É muito difícil continuar fingindo It's too hard to ignore It's too hard to ignore É muito difícil ignorar But I don't think that I love you anymore,anymore But I don't think that I love you anymore,anymore Eu não acho que eu te amo mais, mais I'm sorry,I'm sorry I'm sorry,I'm sorry Eu sinto muito, eu sinto muito I never thought that it will come to this I never thought that it will come to this Nunca pensei que iria chegar a este ponto I know I'll never get back I know I'll never get back Eu sei que nunca nós voltaremos To how we were before To how we were before ao que éramos Cuz' I know that I don't love you anymore Cuz' I know that I don't love you anymore Porque eu sei que eu não te amo mais It's too hard to keep pretending It's too hard to keep pretending É muito difícil continuar figindo It's too hard to ignore It's too hard to ignore É muito difícil ignorar But I know that I don't love you anymore,anymore But I know that I don't love you anymore,anymore Eu sei que eu não te amo mais, mais I'm sorry... I'm sorry... Eu sinto muito.