×
Original Corrigir

Crawling In The Dark

Rastejando Na Escuridão

I will dedicate and sacrifice my every-thing I will dedicate and sacrifice my every-thing Eu dedicarei e sacrificarei tudo que é meu for just a seconds worth of how my story's ending for just a seconds worth of how my story's ending por apenas um segundo que valha como minha história está terminando and I wish I could know if the directions that I take and I wish I could know if the directions that I take E eu desejo que possa saber se as direções que estou tomando and all the choices that I make won't end up all for nothing and all the choices that I make won't end up all for nothing E as todas as escolhas que eu faço não vão acabar dando em nada Show me what it's for Show me what it's for Me mostre pra que é isso make me understand it make me understand it Me faça entender I've been crawling in the dark I've been crawling in the dark Eu estive rastejando no escuro looking for the answer looking for the answer procurando a resposta is there something more is there something more Há mais alguma coisa than what I've been handed? than what I've been handed? além do que me foi concedido? I've been crawling in the dark I've been crawling in the dark Eu estive rastejando no escuro looking for the answer looking for the answer procurando a resposta Help me carry on Help me carry on Me ajude a seguir em frente assure me it's ok to assure me it's ok to Me garanta que está tudo bem use my heart and not my eyes use my heart and not my eyes se eu usar meu coração e não meus olhos to navigate the darkness to navigate the darkness Pra navegar na escuridão will the ending be will the ending be Será que o fim chegará ever coming suddenly? ever coming suddenly? sempre tão de repente? will I ever get to see will I ever get to see Eu sempre terei que ver the ending to my story? the ending to my story? o fim de minha história? Show me what it's for Show me what it's for Me mostre pra que é isso make me understand it make me understand it Me faça entender I've been crawling in the dark I've been crawling in the dark Eu estive rastejando no escuro looking for the answer looking for the answer procurando a resposta is there something more is there something more Há mais alguma coisa than what I've been handed? than what I've been handed? além do que me foi concedido? I've been crawling in the dark I've been crawling in the dark Eu estive rastejando no escuro looking for the answer looking for the answer procurando a resposta So when and how will I know? So when and how will I know? Então como e quando eu saberei How much further do I have to go? (have to go) How much further do I have to go? (have to go) Quanto mais terei que seguir? (terei que seguir) and how much longer until I finally know? (finally know) and how much longer until I finally know? (finally know) Quanto mais demorará até que eu saiba? (que eu saiba) cause I am looking and I just can't see what's in front of me cause I am looking and I just can't see what's in front of me Porque estou olhando e não consigo ver o que está em minha frente in front of me in front of me Em minha frente Show me what it's for Show me what it's for Me mostre pra que é isso make me understand it make me understand it Me faça entender I've been crawling in the dark I've been crawling in the dark Eu estive rastejando no escuro looking for the answer looking for the answer procurando a resposta is there something more is there something more Há mais alguma coisa than what I've been handed? than what I've been handed? além do que me foi concedido? I've been crawling in the dark I've been crawling in the dark Eu estive rastejando no escuro looking for the answer looking for the answer procurando a resposta

Composição: Daniel Estrin/Chris Hesse/Markku Lappalainen/Douglas Robb





Mais tocadas

Ouvir Hoobastank Ouvir