There's gotta be an easier way There's gotta be an easier way Tem que ter um jeito mais fácil For me to get close to you For me to get close to you Pra eu chegar perto de você Cause every time I take a look Cause every time I take a look Porque toda hora que eu dou uma olhada I wanna see the real you I wanna see the real you Eu quero ver mais de você I might be shy, but not tonight I might be shy, but not tonight Eu talvez seja tímido, mas não essa noite No hesitation of making my move, uh huh No hesitation of making my move, uh huh Sem hesitação, eu estou fazendo meu movimento Just one little sign that's all I need Just one little sign that's all I need Só um pequeno sinal, é tudo que eu preciso Could you how could you be playing it cool Could you how could you be playing it cool Porque você parece estar gostando disso Tonight's the night we're gonna turn it around Tonight's the night we're gonna turn it around Essa noite é a noite que nós vamos virar isso Take the chance I know we have to Take the chance I know we have to Pegar uma chance que eu sei que nós devemos To make it we'll have to go on our own To make it we'll have to go on our own Pra fazer isso, eu vou fazer um passo de cada vez And love will see us through And love will see us through E o amor nos verá inteiramente She's a girl that will drive me crazy She's a girl that will drive me crazy Ela é a garota que vai me enlouquecer She need attention wherever she goes [she knows she's fine] She need attention wherever she goes [she knows she's fine] Ela precisa de atenção onde quer que ela vá So I tell myself to walk away So I tell myself to walk away Então eu digo pra mim mesmo pra ir embora But again I'm already too close But again I'm already too close Mas de novo eu já estou perto demais So we can go we can go meet you around the way So we can go we can go meet you around the way Então, se você se for, me avise Eu vou te encontrar no meio do caminho Play it so that they'll never know Play it so that they'll never know Faça isso, daí eles nunca descobrirão Just one little sign that's all I need Just one little sign that's all I need Só um pequeno sinal, é tudo que eu preciso You could say yes and why would you say no You could say yes and why would you say no Você pode dizer que sim, então por que você diria que não? Tonight's the night we're gonna turn it around Tonight's the night we're gonna turn it around Essa noite é a noite que nós vamos virar isso Take the chance I know we have to Take the chance I know we have to Pegar uma chance que eu sei que nós devemos To make it we'll have to go on our own To make it we'll have to go on our own Pra fazer isso, eu vou fazer um passo de cada vez And love will see us through And love will see us through E o amor nos verá inteiramente See you with me See you with me Ver você e eu See you with me See you with me Ver você e eu I can see you with me I can see you with me Eu posso ver você comigo I can see you with me I can see you with me Eu posso ver você comigo Tonight's the night we're gonna turn it around Tonight's the night we're gonna turn it around Essa noite é a noite que nós vamos virar isso Take the chance I know we have to Take the chance I know we have to Pegar uma chance que eu sei que nós devemos To make it we'll have to go on our own To make it we'll have to go on our own Pra fazer isso, eu vou fazer um passo de cada vez And love will see us through And love will see us through E o amor nos verá inteiramente Tonight's the night we're gonna turn it around Tonight's the night we're gonna turn it around Essa noite é a noite que nós vamos virar isso Take the chance I know we have to Take the chance I know we have to Pegar uma chance que eu sei que nós devemos To make it we'll have to go on our own To make it we'll have to go on our own Pra fazer isso, eu vou fazer um passo de cada vez And love will see us through And love will see us through E o amor vai nos ver através And love will see us through And love will see us through E o amor vai nos ver através