I don't know I don't know Eu não sei What you thought this was gonna be What you thought this was gonna be o que você pensou Isso ia ser assim You're standing there You're standing there Você está ali, You're looking good You're looking good você parece boa But I don't wanna see ya But I don't wanna see ya Mas eu não quero ver você, Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh As you're moving in closer As you're moving in closer As paredes estão se fechando I head for the door I head for the door Eu me dirigo para a porta But you're standing in front of the handle But you're standing in front of the handle Mas você está na frente da manivela I can't handle the way that you're smothering me I can't handle the way that you're smothering me Eu não posso lidar com a maneira que você sorriu pra mim I don't wanna see ya I don't wanna see ya Eu não quero ver você, Oh-oh-oh Oh-oh-oh oh, oh, oh You're up, you're down, You're up, you're down, Você está acima, você está abaixo You smile, you frown, You smile, you frown, Seu sorriso, você cai, You're unpredictable You're unpredictable você é imprevisível You bring me too much stress, baby You bring me too much stress, baby Você me traz muito stress, baby So put yourself in check So put yourself in check Então verifique-se, Ha Ha ha I don't need no drama in my life I don't need no drama in my life Eu não preciso de nenhum drama na minha vida You're not that special anyway You're not that special anyway Você não é tão especial mesmo assim In fact you're gettin' much colder In fact you're gettin' much colder Na verdade, você está ficando mais frio Acting bi-polar Acting bi-polar Agindo bipolar, Ruining my day Ruining my day arruinando o meu dia I don't need no drama in my life I don't need no drama in my life Eu não preciso de nenhum drama na minha vida I've had enough of you I've had enough of you Eu tive bastante de você All the things you put me through All the things you put me through Todas as coisas que você me colocou Cause you're flaky, you're shaky, Cause you're flaky, you're shaky, Porque você é esquisito, você está instável Need someone to save you Need someone to save you Precisa de alguém para te salvar Girl, you're full moon crazy Girl, you're full moon crazy Menina, você está louca de lua cheia, Got to my car Got to my car Cheguei ao meu carro, Dropped my keys Dropped my keys deixei minhas chaves You're chasing after me You're chasing after me Perseguindo-me Then she said, burning red Then she said, burning red Então ela disse: queimadura vermelha You'll be sorry You'll be sorry Você está perdoada, Oh-oh-oh Oh-oh-oh oh, oh, oh You threw my keys at me You threw my keys at me Você jogou minhas chaves para mim And I can't believe that And I can't believe that e eu não posso acreditar que You had such a crazy reaction You had such a crazy reaction você teve uma reação tão louca Unattractive the way that you're actin' Unattractive the way that you're actin' Desinteressante, do jeito que você agiu Now I gotta leave Now I gotta leave Agora eu tenho que sair, Oh-oh-oh Oh-oh-oh oh, oh, oh You're rough, you yell You're rough, you yell Você está em bruto, você grita All the lies that you tell All the lies that you tell Todas as mentiras que você diz You got me on my knees You got me on my knees você me pegou de joelhos You're wandering in the streets You're wandering in the streets Você quis nas ruas And I'm begging you to leave, baby And I'm begging you to leave, baby E eu estou implorando-lhe para ir embora, baby I don't need no drama in my life I don't need no drama in my life Eu não preciso de nenhum drama na minha vida You're not that special anyway You're not that special anyway Você não é tão especial mesmo assim In fact you're gettin' much colder In fact you're gettin' much colder Na verdade, você está ficando mais frio Acting bi-polar Acting bi-polar Agindo bipolar, Ruining my day Ruining my day arruinando o meu dia I don't need no drama in my life I don't need no drama in my life Eu não preciso de nenhum drama na minha vida I've had enough of you I've had enough of you Eu tive bastante de você All the things you put me through All the things you put me through Todas as coisas que você me colocou Cause you're flaky, you're shaky, Cause you're flaky, you're shaky, Porque você é esquisito, você está instável Need someone to save you Need someone to save you Precisa de alguém para te salvar Girl, you're full moon crazy Girl, you're full moon crazy Menina, você está louca de lua cheia Remember when we met Remember when we met Lembro quando a gente se conheceu Everything was perfect Everything was perfect Quando tudo era perfeito What happened to that girl? What happened to that girl? O que aconteceu com aquela garota? If she ever comes back If she ever comes back Será que ela jamais irá voltar? My heart is always open My heart is always open Meu coração está sempre aberto The moon's in position The moon's in position A lua na posição So make your decision So make your decision Então faça sua decisão I don't need no drama in my life I don't need no drama in my life Eu não preciso de nenhum drama na minha vida You're not that special anyway You're not that special anyway Você não é tão especial mesmo assim In fact you're gettin' much colder In fact you're gettin' much colder Na verdade, você está ficando mais frio Acting bi-polar Acting bi-polar Agindo bipolar, Ruining my day Ruining my day arruinando o meu dia You've got to get over your pride You've got to get over your pride Você tem que superar o seu orgulho You're not that special anyway You're not that special anyway Você não é tão especial assim mesmo In fact you're gettin' much colder In fact you're gettin' much colder Na verdade, você está ficando mais frio Acting bi-polar Acting bi-polar Agindo bipolar, Ruining my day Ruining my day arruinando o meu dia I don't need no drama in my life I don't need no drama in my life Eu não preciso de nenhum drama na minha vida I've had enough of you I've had enough of you Eu tive bastante de você All the things you put me through All the things you put me through Todas as coisas que você me colocou Cause you're flaky, you're shaky, Cause you're flaky, you're shaky, Porque você é esquisito, você está instável Need someone to save you Need someone to save you Precisa de alguém para te salvar Girl, you're full moon crazy Girl, you're full moon crazy Você está louca de lua cheia You're full moon crazy, baby You're full moon crazy, baby Você está louca de lua cheia, baby I said you're full moon crazy I said you're full moon crazy Diga você está louca de lua cheia You're full moon crazy, yeah You're full moon crazy, yeah Você está louca de lua cheia, yeah