[Johnny 3 Tears] [Johnny 3 Tears] [Johnny 3 Tears] I loved you! You made me hate me I loved you! You made me hate me Eu te amei, você me preparou, me odiou You gave me hate! See? It saved me You gave me hate! See? It saved me Você me deu, raiva, viu? Isto me salvou And these tears are deadly And these tears are deadly e essas lágrimas são mortais You feel that? I rip back You feel that? I rip back Você compreende isso? Eu pego de volta, Everytime you tried to steal that Everytime you tried to steal that toda vez que tenta roubar aquilo You feel bad? You feel sad? You feel bad? You feel sad? Se sente mal? se sente triste? "I'm sorry" Hell, no! Fuck that! "I'm sorry" Hell, no! Fuck that! Me desculpe, de jeito nenhum! It was my heart, it was my life, It was my heart, it was my life, Era meu coração, era minha vida, It was my start, it was your knife; It was my start, it was your knife; era meu começo, era sua faca This strife, it dies This strife, it dies Essa discussão, morreu This life and these lies This life and these lies esta vida e estas mentiras And these lungs have sung this song for too long And these lungs have sung this song for too long E esse pulmão cantou essa musica por muito tempo, And it's true, I hurt too And it's true, I hurt too é verdade eu machuquei também, Remember: I loved you! Remember: I loved you! lembre-se: eu te amei! [Deuce] [Deuce] [refrão] I've lost it all, fell today I've lost it all, fell today Eu, perdi tudo, cansei por hoje, It's all the same It's all the same é tudo a mesma coisa I'm sorry, oh (sorry) I'm sorry, oh (sorry) Me desculpe oh (desculpe) I'm sorry, no (no) I'm sorry, no (no) Me desculpe não (não) And I've been abused And I've been abused Eu fui abusado, I feel so used because of you I feel so used because of you Me sinto usado, por sua causa I'm sorry, oh (sorry) I'm sorry, oh (sorry) Me desculpe oh (desculpe) I'm sorry, no I'm sorry, no Me desculpe não [J-Dog] [J-Dog] [J-Dog] No! No! Não I wish I could I could have quit you I wish I could I could have quit you Quem me dera poder desistir de você I wish I never missed you I wish I never missed you Quem dera eu não sentisse sua falta, And told you that I loved you every time I fucked you And told you that I loved you every time I fucked you e dizer que eu te amei, toda vez que transamos The future that we both drew and all the shit we've been through The future that we both drew and all the shit we've been through O futuro que nós criamos, e por toda merda que agente passou Obsessed with the thought of you, the pain just grew and grew Obsessed with the thought of you, the pain just grew and grew Obcecado com os pensamentos sobre você, a dor só cresce! How could you do this to me? Look at what I made for you How could you do this to me? Look at what I made for you Como pode fazer isso comigo? Veja o que eu fiz por você, It never was enough and the world is what I gave you It never was enough and the world is what I gave you nunca foi suficiente e tudo aquilo que eu dei pra voce I used to be love struck, now I'm just fucked up I used to be love struck, now I'm just fucked up Eu costumava ser apaixonado; agora so estou fudido Pull up my sleeve and see the pattern of my cuts Pull up my sleeve and see the pattern of my cuts Suba minha manga e veja um pouco dos cortes! [Deuce] [Deuce] [refrão] I've lost it all, fell today I've lost it all, fell today Eu, perdi tudo, cansei por hoje, It's all the same It's all the same é tudo a mesma coisa I'm sorry, oh (sorry) I'm sorry, oh (sorry) Me desculpe oh (desculpe) I'm sorry, no (no) I'm sorry, no (no) Me desculpe não (não) And I've been abused And I've been abused Eu fui abusado, I feel so used because of you I feel so used because of you Me sinto usado, por sua causa I'm sorry, oh (sorry) I'm sorry, oh (sorry) Me desculpe oh (desculpe) I'm sorry, no I'm sorry, no Me desculpe não [J-Dog] [J-Dog] [J-Dog] No! No! Não [Deuce] [Deuce] [refrão] Seems like all we had is over now you left to rest Seems like all we had is over now you left to rest Parece que tudo que tinhamos acabou, e você vai descançar And your tears are dried up now And your tears are dried up now E suas lágrimas já secaram, You just lay without a sound You just lay without a sound você se deita sem fazer um ruído Seems like all we had ss over now, you left to rest Seems like all we had ss over now, you left to rest Parece que tudo que tinhamos acabou, e você vai descançar And my fears are over now And my fears are over now E os meus medos acabaram, I can leave with my head down I can leave with my head down posso sair com minha cabeça abaixada [Deuce] [Deuce] [refrão] I've lost it all, fell today I've lost it all, fell today Eu, perdi tudo, cansei por hoje, It's all the same It's all the same é tudo a mesma coisa I'm sorry, oh (sorry) I'm sorry, oh (sorry) Me desculpe oh (desculpe) I'm sorry, no (no) I'm sorry, no (no) Me desculpe não (não) And I've been abused And I've been abused Eu fui abusado, I feel so used because of you I feel so used because of you Me sinto usado, por sua causa I'm sorry, oh (sorry) I'm sorry, oh (sorry) Me desculpe oh (desculpe) I'm sorry, no I'm sorry, no Me desculpe não [J-Dog] [J-Dog] [J-Dog] No! No! Não