×
Original

Old Age

Velhice

And I will await your highness And I will await your highness E eu esperarei vossa alteza I'm so high I cannot walk I'm so high I cannot walk Estou tão dopado que não consigo andar And I will await you cripple And I will await you cripple E eu esperarei You take away my time You take away my time Sua desajeitada, você toma meu tempo My peace, my empathy My peace, my empathy Minha paz, minha empatia No babies sleep on atrophy No babies sleep on atrophy Nenhum bebê dorme atrofiado Your unborn love and fetal stress Your unborn love and fetal stress Seu amor não nascido e estresse fetal Hard bitter candy legless caress Hard bitter candy legless caress Meu carinho amargo de destino doce What was she for Halloween? What was she for Halloween? Onde ela estava no Dia das Bruxas? The ugliest girl you've ever seen The ugliest girl you've ever seen A garota mais feia que você já viu Someday she will die alone Someday she will die alone Um dia ela vai morrer sozinha What was she for Valentine's? What was she for Valentine's? Onde ela estava no Dia dos Namorados? An old forgotten concubine An old forgotten concubine Uma velha concubina esquecida Someday she will die for no one Someday she will die for no one Um dia ela vai morrer por ninguém She seems to me to know She seems to me to know Ela parece, pra mim, saber All that glitters is sour All that glitters is sour Tudo que reluz pode ferir All the lies in her place All the lies in her place Todas as mentiras no lugar dela Jesus saves Jesus saves Jesus salva Old age Old age Velhice Old age Old age Velhice Old age Old age Velhice It's okay to kill your idols It's okay to kill your idols Não tem problema matar seus ídolos Just pretend you have no rivals Just pretend you have no rivals Apenas finja que você não tem rivais We all know that she is friendless We all know that she is friendless Todos nós sabemos que ela não tem amigos Spits at mirrors; it's not an issue Spits at mirrors; it's not an issue Cospe no espelho, não é um problema Just remove the hateful tissues Just remove the hateful tissues Apenas remova as cicatrizes odiadas We all know her rage is endless We all know her rage is endless Todos nós sabemos que a raiva dela não tem fim She seems to me to know She seems to me to know Ela parece, pra mim, saber All that glitters is sour All that glitters is sour Tudo que reluz pode ferir All the lies in her place All the lies in her place Todas as mentiras no lugar dela Jesus saves Jesus saves Jesus salva Old age Old age Velhice Old age Old age Velhice Old age Old age Velhice Old age Old age Velhice And then she begs and she says "Pretty please?" And then she begs and she says "Pretty please?" E então ela implora e ela pede por favor I'll make her pure again; I'll make her clean I'll make her pure again; I'll make her clean Eu a purificarei novamente, eu a libertarei No one knows she's Hester Prynne No one knows she's Hester Prynne Ninguém sabe que ela é Hester Prynne Someone please tell Anne Boleyn Someone please tell Anne Boleyn Alguém por favor, diga à Ana Bolena Chokers are back in again Chokers are back in again Gargantilhas estão de volta de novo Someday she won't have to fake it Someday she won't have to fake it Um dia ela não vai ter que fingir Living will itself seem sacred Living will itself seem sacred Viver a própria vontade parece sagrado Someday she will just refuse Someday she will just refuse Um dia ela vai recusar She seems to me to know She seems to me to know Ela parece, pra mim, saber All that glitters is sour All that glitters is sour Tudo que reluz pode ferir All the lies in her place All the lies in her place Todas as mentiras no lugar dela Jesus saves Jesus saves Jesus salva Old age Old age Velhice Old age Old age Velhice Old age Old age Velhice Jesus saves Jesus saves Jesus salva Old age Old age Velhice (Rest in piece) I'm sorry (Rest in piece) I'm sorry (Descanse em paz) Eu sinto muito (Me in pieces) So sorry (Me in pieces) So sorry (Eu em pedaços) Muito mesmo (Rest in piece) I'm sorry (Rest in piece) I'm sorry (Descanse em paz) Eu sinto muito (Me in pieces) So sorry (Me in pieces) So sorry (Eu em pedaços) Muito mesmo

Composição: Courtney Love / Kurt Cobain





Mais tocadas

Ouvir Hole Ouvir