Spilled guts and glory Spilled guts and glory Tripas derramadas e glória Urban Legend. I am that story Urban Legend. I am that story Lenda urbana. Eu sou essa história It's the killer killers captain It's the killer killers captain É o capitão assassino assassino MP Anti-Personnel Control MP Anti-Personnel Control Controle antipessoal MP And I'm out of your control And I'm out of your control E eu estou fora de seu controle I just do what I know I just do what I know Eu apenas faço o que sei Do it Better than anyone I know Do it Better than anyone I know Melhor do que qualquer um que conheço Let my body count speak for me Let my body count speak for me Deixe meu corpo contar falar por mim I see where puzzle pieces fit I see where puzzle pieces fit Eu vejo onde as peças do quebra-cabeça se encaixam And got the ear of royalty And got the ear of royalty E tem o ouvido da realeza From a royal bloodline From a royal bloodline De uma linhagem real Strong as identity Strong as identity Forte como identidade Underground survivor Underground survivor Sobrevivente subterrâneo Know how to stay alive Know how to stay alive Saiba como permanecer vivo Murder Urban Legend Murder Urban Legend Murder Urban Legend Knife to the throat with no hesitation Knife to the throat with no hesitation Faca na garganta sem hesitação Quick cuts and keep moving Quick cuts and keep moving Cortes rápidos e continuem em movimento Draw no attention while I works up front in the background Draw no attention while I works up front in the background Não preste atenção enquanto eu trabalho na frente em segundo plano Never one to back down Never one to back down Nunca um para recuar Move up and keep using Move up and keep using Mover para cima e continuar usando Need god-like power to be Need god-like power to be Precisa de poder divino para ser Better than me Better than me Melhor que eu Better to be a better me Better to be a better me Melhor ser um eu melhor I'd kill for that I'd kill for that Eu mataria por isso Elite and loyal squad Elite and loyal squad Elite e esquadrão leal Willing to back any play that I make Willing to back any play that I make Disposto a apoiar qualquer peça que eu fizer Spill a whole lot of blood if that's what it takes to Saves lives, take lives Spill a whole lot of blood if that's what it takes to Saves lives, take lives Derrame muito sangue, se é isso que é necessário para salvar vidas, tirar vidas Simply prioritize Simply prioritize Basta priorizar Got goals to achieve now open your eyes, see past the lies Got goals to achieve now open your eyes, see past the lies Tenho objetivos a alcançar agora abra seus olhos, veja além das mentiras Let's play it like a blood sport Let's play it like a blood sport Vamos jogar como um esporte de sangue Fight for your life or die Fight for your life or die Lute por sua vida ou morra It's your choice It's your choice É a sua escolha Sometimes it capture and kill Sometimes it capture and kill Às vezes captura e mata Squash the dissenting elements Squash the dissenting elements Squash os elementos dissidentes Torture the enemy, just for the hell of it Torture the enemy, just for the hell of it Torturar o inimigo, apenas por um inferno Tell me to care, but I just can't Tell me to care, but I just can't Diga-me para cuidar, mas eu simplesmente não posso My patience for this has gone dark My patience for this has gone dark Minha paciência para isso ficou escura After patience then the fun starts After patience then the fun starts Depois da paciência, começa a diversão The knives and guns come out The knives and guns come out As facas e armas saem The option for living is getting revoked The option for living is getting revoked A opção de viver está sendo revogada My squad may leave you broken My squad may leave you broken Meu esquadrão pode deixá-lo quebrado But may be me that slits your throat like a sheep or a goat But may be me that slits your throat like a sheep or a goat Mas pode ser eu que corto sua garganta como uma ovelha ou uma cabra Remorseless Remorseless Remorseless The course of action is merely a by-product of my focus The course of action is merely a by-product of my focus O curso de ação é apenas um subproduto do meu foco The closer I get The closer I get Quanto mais perto eu chego The more I'm willing to go beast-mode The more I'm willing to go beast-mode Quanto mais eu estou disposto a ir para o modo animal Spilled guts and glory Spilled guts and glory Tripas derramadas e glória Gory as it gets, I am that story Gory as it gets, I am that story Por mais sangrento que seja, eu sou essa história Can god-like power make me a better me? Can god-like power make me a better me? Poder divino pode me tornar um eu melhor? I just wanna see I just wanna see Eu só quero ver Let's play it like a blood sport Let's play it like a blood sport Vamos jogar como um esporte de sangue Fight for your life or die Fight for your life or die Lute por sua vida ou morra It's your choice It's your choice É a sua escolha Sometimes it capture and kill Sometimes it capture and kill Às vezes captura e mata Squash the dissenting elements Squash the dissenting elements Squash os elementos dissidentes Torture the enemy, just for the hell of it Torture the enemy, just for the hell of it Torturar o inimigo, apenas por um inferno Tell me to care, but I just can't Tell me to care, but I just can't Diga-me para cuidar, mas eu simplesmente não posso My patience for this has gone dark My patience for this has gone dark Minha paciência para isso ficou escura After patience then the fun starts After patience then the fun starts Depois da paciência, começa a diversão The knives and guns come out The knives and guns come out As facas e armas saem The option for living is getting revoked The option for living is getting revoked A opção de viver está sendo revogada My squad may leave you broken My squad may leave you broken Meu esquadrão pode deixá-lo quebrado But may be me that slits your throat like a sheep or a goat But may be me that slits your throat like a sheep or a goat Mas pode ser eu que corto sua garganta como uma ovelha ou uma cabra Remorseless Remorseless Remorseless The course of action is merely a by-product of my focus The course of action is merely a by-product of my focus O curso de ação é apenas um subproduto do meu foco The closer I get The closer I get Quanto mais perto eu chego The more I'm willing to go beast-mode The more I'm willing to go beast-mode Quanto mais eu estou disposto a ir para o modo animal Spilled guts and glory Spilled guts and glory Tripas derramadas e glória Gory as it gets, I am that story Gory as it gets, I am that story Por mais sangrento que seja, eu sou essa história Can god-like power make me a better me? Can god-like power make me a better me? Poder divino pode me tornar um eu melhor? I just wanna see I just wanna see Eu só quero ver