O. Land of the Free by the Carib Sea, O. Land of the Free by the Carib Sea, O. Land of the Free pelo mar Caribe, Our manhood we pledge to thy liberty! Our manhood we pledge to thy liberty! Nossa humanidade comprometemo-nos a tua liberdade! No tyrants here linger, despots must flee No tyrants here linger, despots must flee Não tiranos aqui linger, déspotas deve fugir This tranquil haven of democracy This tranquil haven of democracy Este tranquilo refúgio da democracia The blood of our sires which hallows the sod, The blood of our sires which hallows the sod, O sangue de nossos touros que hallows o gramado, Brought freedom from slavery oppression's rod, Brought freedom from slavery oppression's rod, Trouxe a liberdade a partir de haste de opressão da escravidão, By the might of truth and the grace of God, By the might of truth and the grace of God, Pelo poder da verdade e da graça de Deus, No longer shall we be hewers of wood. No longer shall we be hewers of wood. Já não seremos cortadores de lenha. Arise! ye sons of the Baymen's clan, Arise! ye sons of the Baymen's clan, Levanta-te! vós, ó filhos do clã do Baymen é, Put on your armour, clear the land! Put on your armour, clear the land! Coloque em sua armadura, limpar a terra! Drive back the tyrants, let despots flee - Drive back the tyrants, let despots flee - Dirigir de volta os tiranos, déspotas vamos fugir - Land of the Free by the Carib Sea! Land of the Free by the Carib Sea! Land of the Free by the Sea Carib! Nature has blessed thee with wealth untold, Nature has blessed thee with wealth untold, A natureza tem abençoado com riqueza incalculável, O'er mountains and valleys where prairies roll; O'er mountains and valleys where prairies roll; O'er montanhas e vales, onde pradarias roll; Our fathers, the Baymen, valiant and bold Our fathers, the Baymen, valiant and bold Nossos pais, a Baymen, valente e corajoso Drove back the invader; this heritage hold Drove back the invader; this heritage hold Voltaram ao invasor; este patrimônio mantenha From proud Rio Hondo to old Sarstoon, From proud Rio Hondo to old Sarstoon, De orgulho para Rio Hondo Sarstoon de idade, Through coral isle, over blue lagoon; Through coral isle, over blue lagoon; Através de coral ilha, ao longo lagoa azul; Keep watch with the angels, the stars and moon; Keep watch with the angels, the stars and moon; Vigiar com os anjos, as estrelas ea lua; For freedom comes tomorrow's noon. For freedom comes tomorrow's noon. Para a liberdade vem do meio-dia de amanhã.