We'll sing a song, a soldier's song We'll sing a song, a soldier's song Nós vamos cantar uma canção, uma canção de soldado With cheering, rousing chorus With cheering, rousing chorus Com aplausos, emocionante coro As round our blazing fires we thong As round our blazing fires we thong Como rodada nossos fogos ardentes que tanga The starry heavens o'er us The starry heavens o'er us Os céus estrelados o'er-nos Impatient for the coming fight Impatient for the coming fight Impaciente para a próxima luta And as we wait the mornings light And as we wait the mornings light E enquanto esperamos pela manhã luz Here in the silence of the night Here in the silence of the night Aqui, no silêncio da noite We'll sing a soldier's song We'll sing a soldier's song Nós vamos cantar uma canção de soldado Soldiers are we Soldiers are we Soldados somos nós whose lives are pledged to Ireland whose lives are pledged to Ireland cujas vidas são prometidos para a Irlanda Some have come from a land beyond the wave Some have come from a land beyond the wave Alguns vieram de uma terra além da onda Sworn to be free Sworn to be free Jurado de ser livre no more our ancient sireland no more our ancient sireland não mais nossa antiga sireland Shall shelter the despot or the slave Shall shelter the despot or the slave Deve abrigar o déspota ou o escravo tonight we man the Bearna Baoghal tonight we man the Bearna Baoghal Hoje à noite nós homem a Bearna Baoghal In Erin's cause come woe or weal In Erin's cause come woe or weal Em ai cause.come de Erin ou weal 'Mid cannon's roar and rifle's peal 'Mid cannon's roar and rifle's peal O rugido de 'Mid canhão e peal de rifle We'll chant a soldier's song We'll chant a soldier's song Vamos cantar uma canção de soldado In valley green or towering crag In valley green or towering crag No vale do rochedo verde ou elevando-se Our fathers fought before us Our fathers fought before us Nossos pais lutaram antes de nós And conquered 'neath the same old flag And conquered 'neath the same old flag E conquistaram 'Sob a mesma bandeira velha That's floating o'er us That's floating o'er us Que está flutuando o'er-nos We're children of a fighting race We're children of a fighting race Somos filhos de uma corrida de luta That never yet has known disgrace That never yet has known disgrace Que desgraça ainda nunca conheceu And as we march the foe to face And as we march the foe to face E enquanto marchamos o inimigo a enfrentar We'll sing a soldier's song We'll sing a soldier's song Nós vamos cantar uma canção de soldado Soldiers are we Soldiers are we Soldados somos nós whose lives are pledged to Ireland whose lives are pledged to Ireland cujas vidas são prometidos para a Irlanda Some have come from a land beyond the wave Some have come from a land beyond the wave Alguns vieram de uma terra além da onda Sworn to be free Sworn to be free Jurado de ser livre no more our ancient sireland no more our ancient sireland não mais nossa antiga sireland Shall shelter the despot or the slave Shall shelter the despot or the slave Deve abrigar o déspota ou o escravo tonight we man the Bearna Baoghal tonight we man the Bearna Baoghal Hoje à noite nós homem a Bearna Baoghal In Erin's cause come woe or weal In Erin's cause come woe or weal Em ai cause.come de Erin ou weal 'Mid cannon's roar and rifle's peal 'Mid cannon's roar and rifle's peal O rugido de 'Mid canhão e peal de rifle We'll chant a soldier's song We'll chant a soldier's song Vamos cantar uma canção de soldado Sons of the Gael! Men of the Pale! Sons of the Gael! Men of the Pale! Filhos do Gael! Homens do pálido! The Long watched day is breaking The Long watched day is breaking No dia longo assistiu está quebrando The serried ranks of Innisfail The serried ranks of Innisfail As fileiras cerradas de Innisfail Shall set the tyrant quaking Shall set the tyrant quaking Fixará o tremor tirano Our camp fires now are burning low Our camp fires now are burning low Nossos fogueiras agora estão queimando baixo See in the east a silvery glow See in the east a silvery glow Veja no leste um brilho prateado Out yonder waits the saxon foe Out yonder waits the saxon foe No além aguarda o inimigo saxão So sing a soldier's song So sing a soldier's song Então cante uma canção de soldado Soldiers are we Soldiers are we Soldados somos nós whose lives are pledged to Ireland whose lives are pledged to Ireland cujas vidas são prometidos para a Irlanda Some have come from a land beyond the wave Some have come from a land beyond the wave Alguns vieram de uma terra além da onda Sworn to be free Sworn to be free Jurado de ser livre no more our ancient sireland no more our ancient sireland não mais nossa antiga sireland Shall shelter the despot or the slave Shall shelter the despot or the slave Deve abrigar o déspota ou o escravo tonight we man the Bearna Baoghal tonight we man the Bearna Baoghal Hoje à noite nós homem a Bearna Baoghal In Erin's cause come woe or weal In Erin's cause come woe or weal Em ai cause.come de Erin ou weal 'Mid cannon's roar and rifle's peal 'Mid cannon's roar and rifle's peal O rugido de 'Mid canhão e peal de rifle We'll chant a soldier's song We'll chant a soldier's song Vamos cantar uma canção de soldado