Dear land of Guyana, of rivers and plains Dear land of Guyana, of rivers and plains Querida terra da Guiana, de rios e planícies Made rich by the sunshine, and lush by the rains Made rich by the sunshine, and lush by the rains Enriquecida pela luz do Sol, e exuberante pelas chuvas Set gem like and fair, between mountains and sea Set gem like and fair, between mountains and sea Bonita como joia, entre as montanhas e o mar Your children salute you, dear land of the free Your children salute you, dear land of the free Vossos filhos vos saúdam, querida terra dos livres Green land of Guyana, our heroes of yore Green land of Guyana, our heroes of yore Terra verde da Guiana, os nossos heróis de outrora Both bondsmen and free laid their bones on your shore Both bondsmen and free laid their bones on your shore Ambos os escravos e os livres descanam seus ossos em sua costa This soil so they hallowed, and from them are we This soil so they hallowed, and from them are we Este solo sagrado para que eles, e deles somos nós All sons of one Mother, Guyana the free All sons of one Mother, Guyana the free Todos os filhos de uma mãe, Guiana livre Great land of Guyana, diverse through our strains Great land of Guyana, diverse through our strains Grande terra da Guiana, diversa em nossos laços We are born of their sacrifice, heirs of their pains We are born of their sacrifice, heirs of their pains Nascemos do seu sacrifício, herdeiros de suas dores And ours is the glory their eyes did not see And ours is the glory their eyes did not see E nossa é a glória que seus olhos não viram One land of six peoples, united and free One land of six peoples, united and free Um terreno de seis povos, unidos e livres Dear land of Guyana, to you will we give Dear land of Guyana, to you will we give Querida terra da Guiana, para você daremos Our homage, our service, each day that we live Our homage, our service, each day that we live Nossa homenagem, nosso serviço, cada dia que vivermos God guard you, great Mother, and make us to be God guard you, great Mother, and make us to be Deus guarde você, Grande Mãe, e nos faz ser More worthy our heritage, land of the free More worthy our heritage, land of the free Mais dignos de nossa herança, terra da liberdade