I'm leaving tonight I'm leaving tonight Me voy esta noche Down the same dirt road Down the same dirt road Por el mismo camino de tierra A million times A million times Un millón de veces I've driven just to get home I've driven just to get home Yo he conducido para llegar a casa And I ain't ever looking back And I ain't ever looking back Y no es nunca mirar hacia atrás For nothing For nothing Para nada Headed for the coast Headed for the coast Se dirigió a la costa Looking for the high life Looking for the high life Buscando la buena vida Everybody knows Everybody knows Todo el mundo sabe It's nothing but a good time It's nothing but a good time No es más que un buen momento And I sold everything I had And I sold everything I had Y vendí todo lo que tenía For something For something Por algo I can't seem to find I can't seem to find Me parece que no puede encontrar So this is the life they talked about So this is the life they talked about Así que esta es la vida que habla This is the I can't live without This is the I can't live without Este es el yo no puede vivir sin When the real world crashes down When the real world crashes down Cuando el mundo real se derrumba Oh if they could see me now Oh if they could see me now Oh, si pudiera verme ahora When all the dreams are all your own When all the dreams are all your own Cuando todos los sueños son tu propia Turn to nightmares all alone Turn to nightmares all alone Se convierten en pesadillas solo It hits you right between the eyes It hits you right between the eyes Se te golpea justo entre los ojos This is the life This is the life Esta es la vida This is the life This is the life Esta es la vida These four walls feel more like a prison These four walls feel more like a prison Estas cuatro paredes se sienten más como una prisión Instead of pure highs Instead of pure highs En lugar de máximos pura I couldn't wait to live in I couldn't wait to live in No podía esperar para vivir en So I just drink myself to sleep So I just drink myself to sleep Así que sólo bebe yo a dormir Again Again Una vez más Can't escape my mind Can't escape my mind No se puede escapar de mi mente This ain't like a movie This ain't like a movie Esto no es como una película It's getting hard to hide It's getting hard to hide Se está haciendo difícil de ocultar The more it's doin to me The more it's doin to me Cuanto más lo haces es para mí Don't know how long I can keep Don't know how long I can keep No sé cuánto tiempo puede mantener From going From going De ir Crazy all the time Crazy all the time Loco todo el tiempo So this is the life they talked about So this is the life they talked about Así que esta es la vida que habla This is the I can't live without This is the I can't live without Este es el yo no puede vivir sin When the real world crashes down When the real world crashes down Cuando el mundo real se derrumba Oh if they could see me now Oh if they could see me now Oh, si pudiera verme ahora When all the dreams are all your own When all the dreams are all your own Cuando todos los sueños son tu propia Turn to nightmares all alone Turn to nightmares all alone Se convierten en pesadillas solo It hits you right between the eyes It hits you right between the eyes Se te golpea justo entre los ojos This is the life This is the life Esta es la vida This is the life This is the life Esta es la vida Nothings ever what it seems Nothings ever what it seems Nada nunca lo que parece Maybe that grass ain't so green Maybe that grass ain't so green Tal vez que la hierba no es tan verde Nothings ever out of reach Nothings ever out of reach Nada fuera de nuestro alcanze When you're seventeen When you're seventeen Cuando estás diecisiete So this is the life they talked about So this is the life they talked about Así que esta es la vida que habla This is the I can't live without This is the I can't live without Este es el yo no puede vivir sin When the real world crashes down When the real world crashes down Cuando el mundo real se derrumba Oh if they could see me now Oh if they could see me now Oh, si pudiera verme ahora When all the dreams are all your own When all the dreams are all your own Cuando todos los sueños son tu propia Turn to nightmares all alone Turn to nightmares all alone Se convierten en pesadillas solo It hits you right between the eyes It hits you right between the eyes Se te golpea justo entre los ojos This is the life This is the life Esta es la vida This is the life This is the life Esta es la vida yeahh yeahh yeahh