Honey why you calling me so late Honey why you calling me so late Querida, por que você está ligando tão tarde? It's kinda hard to talk right now It's kinda hard to talk right now É meio que dificil de falar agora Honey why you crying is everything okay Honey why you crying is everything okay Querida, por que você está chorando? Está tudo bem? I gotta whisper cause I can't be too loud I gotta whisper cause I can't be too loud Eu tenho que sussurrar porque não posso falar alto Well, my girl's in the next room Well, my girl's in the next room Bem, minha garota está no próximo quarto Sometimes I wish she was you Sometimes I wish she was you Às vezes eu desejo que ela fosse você I guess we never really moved on I guess we never really moved on Eu acho que nós nunca realmente seguimos em frente It's really good to hear your voice saying my name It's really good to hear your voice saying my name É realmente bom ouvir sua voz dizendo o meu nome It sounds so sweet It sounds so sweet Soa tão doce Coming from the lips of an angel Coming from the lips of an angel Vindo dos lábios de um anjo Hearing those words it makes me weak Hearing those words it makes me weak Ouvindo essas palavras isto me faz fraco And I never wanna say goodbye And I never wanna say goodbye E eu nunca quero dizer adeus But girl you make it hard to be faithful But girl you make it hard to be faithful Mas, garota, você torna difícil ser fiel With the lips of an angel With the lips of an angel Com os lábios de um anjo It's funny that you're calling me tonight It's funny that you're calling me tonight And yes I dreamt of you too And yes I dreamt of you too É engraçado que você esteja me ligando esta noite And does he know you're talking to me And does he know you're talking to me E, sim, eu também tenho sonhado com você Will it start a fight Will it start a fight E ele sabe que você está falando comigo? No I don't think she has a clue No I don't think she has a clue Isto começará uma briga? Well my girl's in the next room Well my girl's in the next room Não, eu não acho que ela tenha uma pista Sometimes I wish she was you Sometimes I wish she was you Bem, minha garota está no próximo quarto I guess we never really moved on I guess we never really moved on Às vezes eu desejo que ela fosse você It's really good to hear your voice saying my name It's really good to hear your voice saying my name Eu acho que nós nunca realmente seguimos em frente It sounds so sweet It sounds so sweet É realmente bom ouvir sua voz dizendo o meu nome Coming from the lips of an angel Coming from the lips of an angel Soa tão doce Hearing those words it makes me weak Hearing those words it makes me weak Vindo dos lábios de um anjo And I never wanna say goodbye And I never wanna say goodbye Ouvindo essas palavras isto me faz fraco But girl you make it hard to be faithful But girl you make it hard to be faithful E eu nunca quero dizer adeus With the lips of an angel With the lips of an angel Mas, garota, você torna difícil ser fiel It's really good to hear your voice saying my name It's really good to hear your voice saying my name Com os lábios de um anjo It sounds so sweet It sounds so sweet Coming from the lips of an angel Coming from the lips of an angel É realmente bom ouvir sua voz dizendo o meu nome Hearing those words it makes me weak Hearing those words it makes me weak Soa tão doce And I never wanna say goodbye And I never wanna say goodbye Vindo dos lábios de um anjo But girl you make it hard to be faithful But girl you make it hard to be faithful Ouvindo essas palavras isto me faz fraco With the lips of an angel With the lips of an angel E eu nunca quero dizer adeus (And I never wanna say goodbye) (And I never wanna say goodbye) Mas, garota, você torna difícil ser fiel But girl you make it hard to be faithful But girl you make it hard to be faithful Com os lábios de um anjo With the lips of an angel With the lips of an angel (E eu nunca quero dizer adeus) Honey why you calling me so late Honey why you calling me so late Mas, garota, você torna difícil ser fiel