It's calming down outside It's calming down outside Es calmando fuera Another lonely night Another lonely night Otra noche solitaria Said you were just going out with your friends Said you were just going out with your friends Dijo que sólo ibas con tus amigos I'm waiting up this time, I hope you didn't lie I'm waiting up this time, I hope you didn't lie Estoy esperando este momento, espero que no mintió It never used to be like this way back when It never used to be like this way back when Nunca solía ser como este camino de regreso cuando I never know where you're at I never know where you're at Nunca sé dónde estás Another train off the tracks Another train off the tracks Otra de las vías del tren And I don't want to live like that And I don't want to live like that Y yo no quiero vivir así When you walked in so damn late When you walked in so damn late Cuando maldita sea tarde What the hell was I supposed to think? What the hell was I supposed to think? ¿Qué diablos iba yo a pensar? When you've had too much to drink, When you've had too much to drink, Cuando has tenido demasiado a beber, And you're really looking guilty And you're really looking guilty Y usted está realmente buscando culpables When you wouldn't even look at me When you wouldn't even look at me Cuando ni siquiera me miraba There was only one thing it could be, There was only one thing it could be, Sólo había una cosa que podría ser, You were with him all this time You were with him all this time Usted estaba con él todo este tiempo Here's one last kiss goodbye Here's one last kiss goodbye He aquí un último beso de despedida No more alibis, no more inner lies No more alibis, no more inner lies No hay excusas, no más mentiras interior You've broken my trust and it can't be fixed You've broken my trust and it can't be fixed Has roto mi confianza y no pueden ser arregladas I should've seen the signs I should've seen the signs Debería haber visto las señales Should've recognized the way your lips looked Should've recognized the way your lips looked Si hemos reconocido la forma en sus labios parecía Like they've been kissed Like they've been kissed Al igual que han besado How did we end up like this? How did we end up like this? ¿Cómo hemos acabado así? Another train off the tracks Another train off the tracks Otra de las vías del tren It always hurts looking back now It always hurts looking back now Siempre duele mirar hacia atrás ahora When you walked in so damn late When you walked in so damn late Cuando maldita sea tarde What the hell was I supposed to think? What the hell was I supposed to think? ¿Qué diablos iba yo a pensar? When you've had too much to drink, When you've had too much to drink, Cuando has tenido demasiado a beber, And you're really looking guilty And you're really looking guilty Y usted está realmente buscando culpables When you wouldn't even look at me When you wouldn't even look at me Cuando ni siquiera me miraba There was only one thing it could be, There was only one thing it could be, Sólo había una cosa que podría ser, You were with him all this time You were with him all this time Usted estaba con él todo este tiempo Here's one last kiss goodbye Here's one last kiss goodbye He aquí un último beso de despedida Another lesson learned in life Another lesson learned in life Otra de las lecciones aprendidas en la vida And I can ask and listen why And I can ask and listen why Y puedo preguntar y escuchar por qué How did we end up like that? How did we end up like that? ¿Cómo terminamos así? Another train off the tracks Another train off the tracks Otra de las vías del tren It always hurts looking back now It always hurts looking back now Siempre duele mirar atrás When you walked in so damn late When you walked in so damn late Cuando maldita sea tarde What the hell was I supposed to think? What the hell was I supposed to think? ¿Qué diablos iba yo a pensar? When you've had too much to drink, When you've had too much to drink, Cuando has tenido demasiado a beber, And you're really looking guilty And you're really looking guilty Y usted está realmente buscando culpables When you wouldn't even look at me When you wouldn't even look at me Cuando ni siquiera me miraba There was only one thing it could be, There was only one thing it could be, Sólo había una cosa que podría ser, You were with him all this time You were with him all this time Usted estaba con él todo este tiempo Here's one last kiss goodbye Here's one last kiss goodbye He aquí un último beso de despedida