"By The Way" "By The Way" "Por el camino" In the winding down hours In the winding down hours En llegando a su hora I let your heart down again I let your heart down again Yo que tu corazón de nuevo (What did I do to make a scene so gory?) (What did I do to make a scene so gory?) (¿Qué hice yo para hacer una escena tan sangrientas?) (I'm no better than the ones before me) (I'm no better than the ones before me) (No soy mejor que los anteriores) Old habits die hard Old habits die hard Los viejos hábitos tardan en morir I always end up hating the end I always end up hating the end Siempre termino odiando el final (What did I do to make a scene so gory?) (What did I do to make a scene so gory?) (¿Qué hice yo para hacer una escena tan sangrientas?) (I'm no better than the ones before me) (I'm no better than the ones before me) (No soy mejor que los anteriores) I'm in the middle of a breakdown I'm in the middle of a breakdown Estoy en el medio de una averia Watching you scream Watching you scream Observando tu grito In the middle of a breakdown In the middle of a breakdown En medio de una crisis Screaming at me Screaming at me Gritándome And by the way And by the way Y, por cierto By the way By the way A propósito What made you think you'd have it your way? What made you think you'd have it your way? ¿Qué te hizo creer que sería a tu manera? And by the way And by the way Y, por cierto By the way By the way A propósito Don't say I didn't warn you Don't say I didn't warn you No digas que no te lo advertí That I'll always stay the same That I'll always stay the same Que siempre seré el mismo Speechless and frozen Speechless and frozen Sin palabras y congelados Uncomfortable silence again Uncomfortable silence again el silencio incómodo de nuevo (What did I do to make a scene so gory?) (What did I do to make a scene so gory?) (¿Qué hice yo para hacer una escena tan sangrientas?) (I'm no better than the ones before me) (I'm no better than the ones before me) (No soy mejor que los anteriores) I'm in the middle of a breakdown I'm in the middle of a breakdown Estoy en el medio de una averia Watching you scream Watching you scream Observando tu grito In the middle of a breakdown In the middle of a breakdown En medio de una crisis Screaming at me Screaming at me Gritándome And by the way And by the way Y, por cierto By the way By the way A propósito What made you think you'd have it your way? What made you think you'd have it your way? ¿Qué te hizo creer que sería a tu manera? And by the way And by the way Y, por cierto By the way By the way A propósito Don't say I didn't warn you Don't say I didn't warn you No digas que no te lo advertí That I'll always stay the same That I'll always stay the same Que siempre seré el mismo Battered and bruised Battered and bruised Maltratadas y golpeadas Broken confused Broken confused Roto confundirse It's time we both knew It's time we both knew Es hora de que ambos sabían Can't stop what I started Can't stop what I started No puedo dejar lo que empecé This time we both lose, lose This time we both lose, lose Esta vez ambos pierden, pierden And by the way And by the way Y, por cierto By the way By the way A propósito What made you think you'd have it your way What made you think you'd have it your way Lo que te hizo creer que sería a tu manera And by the way And by the way Y, por cierto By the way By the way A propósito Don't say I didn't warn you Don't say I didn't warn you No digas que no te lo advertí That I'll always stay the same That I'll always stay the same Que siempre seré el mismo The same, the same, The same, the same, Lo mismo, lo mismo, I'll always stay the same I'll always stay the same Siempre seré el mismo (battered and bruised) (battered and bruised) (Maltratadas y golpeadas) The same, (broken confused), the same The same, (broken confused), the same El mismo (quebrado y confundido), el mismo I didn't warn you that I'd always stay the same I didn't warn you that I'd always stay the same Yo no te lo advertí que yo siempre siendo el mismo