(I don't wanna know) (I don't wanna know) Bliss (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) Felicidade (eu não quero saber) I'll go ahead and pour myself a drink I'll go ahead and pour myself a drink Eu vou em frente e sirvo um drink a mim mesmo I really couldn't care less what you think I really couldn't care less what you think Eu realmente não poderia me importar menos com o que você pensa Well I don't have to listen now Well I don't have to listen now Bem, eu não tenho que ouvir agora Live this day down Live this day down Viver esse dia abaixo If I can't feel a thing If I can't feel a thing Se eu não posso sentir nada You might as well save your goodbyes You might as well save your goodbyes É melhor você guardar seus "adeus" We can give this train wreck one last ride We can give this train wreck one last ride Nós podemos dar uma ultima volta nesses destroços do trem I'm gonna have to listen now I'm gonna have to listen now Eu vou ter que ouvir agora Live this day down Live this day down Viver esse dia abaixo If I don't make things right If I don't make things right Se eu não faço as coisas certas I'll tell you one last time I'll tell you one last time Eu vou te dizer uma última vez I don't wanna know it's over I don't wanna know it's over Eu não quero saber que está acabado So save your goodbye kiss So save your goodbye kiss Então guarde seu beijo de adeus I don't wanna know it's over I don't wanna know it's over Eu não quero saber que está acabado Cause ignorance is bliss Cause ignorance is bliss Porque ignorância é um prazer I can hardly see I can hardly see Eu mal posso ver What's in front of me What's in front of me O que está na minha frente Cause the vodka's running on empty Cause the vodka's running on empty Porque a vodka está correndo no vazio I can't stay sober I can't stay sober Eu não consigo ficar sóbrio If it's over If it's over Se está acabado (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) So save your goodbye kiss So save your goodbye kiss Então guarde seu beijo de adeus (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) I woke up with a heartbeat in my head I woke up with a heartbeat in my head Eu acordei com uma batida de coração na cabeça I reached for the bottle by the bed I reached for the bottle by the bed Eu procurei pela garrafa perto da cama I saw your side was not slept in I saw your side was not slept in Eu vi que seu lado não estava desarrumado Cold sheets again Cold sheets again Lençóis frios novamente Remind me of what you said Remind me of what you said Me lemram o que você disse We need to take a break for a while We need to take a break for a while Nós precisamos respirar por um tempo It's been so long since I smiled It's been so long since I smiled Faz tanto tempo que eu não sorrio I don't wanna listen now I don't wanna listen now Eu não quero ouvir agora Live this day down Live this day down Viver esse dia abaixo With you so drunk and high With you so drunk and high Com você tão bêbada So I'll say goodbye So I'll say goodbye Então eu vou dizer adeus I don't wanna know it's over I don't wanna know it's over Eu não quero saber que está acabado So save your goodbye kiss So save your goodbye kiss Então guarde seu beijo de adeus I don't want to know it's over I don't want to know it's over Eu não quero saber que está acabado Cause ignorance is bliss Cause ignorance is bliss Porque ignorância é um prazer I can hardly see I can hardly see Eu mal posso ver What's in front of me What's in front of me O que está na minha frente Cause the vodka's running on empty Cause the vodka's running on empty Porque a vodka está correndo no vazio I can't stay sober I can't stay sober Eu não consigo ficar sóbrio If it's over If it's over Se está acabado I don't wanna know it's over I don't wanna know it's over Eu não quero saber que está acabado So save your goodbye kiss So save your goodbye kiss Então guarde seu beijo de adeus I don't wanna know it's over I don't wanna know it's over Eu não quero saber que está acabado Cause ignorance is bliss Cause ignorance is bliss Porque ignorância é um prazer Now I know I can't stay sober Now I know I can't stay sober Agora eu sei que eu não consigo ficar sóbrio Cause you left me here like this Cause you left me here like this Porque você me deixou aqui desse jeito I don't wanna know I don't wanna know Eu não quero saber que está acabado (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) So save your goodbye kiss So save your goodbye kiss Então guarde seu beijo de adeus (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) (I don't wanna know) (I don't wanna know) (eu não quero saber) Cause ignorance is bliss Cause ignorance is bliss Porque ignorância é um prazer I can hardly see I can hardly see Eu mal posso ver What's in front of me What's in front of me O que está na minha frente Cause the vodka's running on empty Cause the vodka's running on empty Porque a vodka está correndo no vazio I can't stay sober I can't stay sober Eu não consigo ficar sóbrio If it's over If it's over Se está acabado If it's over If it's over Se está acabado I don't wanna know I don't wanna know Porque ignorância é um prazer If it's over If it's over Se está acabado If it's over If it's over Se está acabado I don't wanna know I don't wanna know Porque ignorância é um prazer