Oh! vinde, meninos, não falte ninguém! Oh! vinde, meninos, não falte ninguém! Oh! venid, niños, no falte nadie! Correi ao presépio da gruta em Belém Correi ao presépio da gruta em Belém Corred al presépio de la cueva en Belén E vede o presente sublime que Deus E vede o presente sublime que Deus Y ved el presente sublime que Dios Na noite feliz nos envia dos céus. Na noite feliz nos envia dos céus. En la noche feliz nos envía de los cielos. Oh! vede deitado do mundo áurea luz, Oh! vede deitado do mundo áurea luz, Oh! ved acostado del mundo áurea luz, Criança divina, que é Cristo Jesus; Criança divina, que é Cristo Jesus; Niño divino, que es Cristo Jesus; Em faixas envolto, eis o Filho de Deus, Em faixas envolto, eis o Filho de Deus, En franjas envolto, he ahí el Hijo de Dios, Mais meigo e formoso que os anjos dos céus. Mais meigo e formoso que os anjos dos céus. Más tierno y hermoso que los ángeles de los cielos. Maria e José enlevados estão, Maria e José enlevados estão, Maria y José enlevados están, Pastores humildes, em grata oração; Pastores humildes, em grata oração; Pastores humildes, en grata oración; E os anjos alegres, entoam louvor E os anjos alegres, entoam louvor Y los ángeles alegres, entonan alabanza Com voz jubilosa a Jesus Salvador. Com voz jubilosa a Jesus Salvador. Con voz jubilosa a Jesus Salvador. De joelhos, meninos, de joelhos orai, De joelhos, meninos, de joelhos orai, De rodillas, niños, de rodillas orad, As mãos para prece sincera elevai; As mãos para prece sincera elevai; Las manos para plegaria sincera elevad; Uni vossas vozes com santo fervor Uni vossas vozes com santo fervor Uní vuestras voces con santo fervor Ao coro dos anjos, louvando ao Senhor! Ao coro dos anjos, louvando ao Senhor! Al coro de los ángeles, louvando al Señor!