Graças dou por minha mãe, pela vida que levou, Graças dou por minha mãe, pela vida que levou, Gracias doy por mi madre, por la vida que llevó, Graças por lições preciosas, que ela, humilde, me ensinou. Graças por lições preciosas, que ela, humilde, me ensinou. Gracias por lecciones preciosas, que ella, humilde, me enseñó. Graças por toda a ternura, com que sempre me tratou, Graças por toda a ternura, com que sempre me tratou, Gracias por toda la ternura, con que siempre me trató, E também pelo castigo que, em amor, me aplicou. E também pelo castigo que, em amor, me aplicou. Y también por el castigo que, en amor, me aplicó. Graças dou por seus cabelos, que o tempo branqueou. Graças dou por seus cabelos, que o tempo branqueou. Gracias doy por sus cabellos, que el tiempo branqueou. E também seu rosto amado que a idade enrugou. E também seu rosto amado que a idade enrugou. Y también su rostro amado que la edad enrugou. Graças dou por sua mão que me alegre acariciou, Graças dou por sua mão que me alegre acariciou, Gracias doy por su mano que me alegre acarició, Pelo corpo que bondoso me gerou e amamentou. Pelo corpo que bondoso me gerou e amamentou. Por el cuerpo que bondadoso me generó y amamentou. Graças dou por sua voz que me fez adormecer, Graças dou por sua voz que me fez adormecer, Gracias doy por su voz que me hizo adormecer, E por tudo eu quero sempre lembrar e agradecer. E por tudo eu quero sempre lembrar e agradecer. Y por todo yo quiero siempre acordar y agradecer. Graças dou por sua ausência de meus olhos, minha mãe Graças dou por sua ausência de meus olhos, minha mãe Gracias doy por su ausencia de mis ojos, mi madre Quando então sua presença, sinto em meu coração. Quando então sua presença, sinto em meu coração. Cuando entonces su presencia, siento en mi corazón.