×
Original Espanhol Corrigir

The Path

O Caminho

There is no turning back from this unending path of mine There is no turning back from this unending path of mine Não há como voltar atrás deste meu caminho eterno serpentine and black it stands before my eyes serpentine and black it stands before my eyes Serpentino e obscuro diante de meus olhos to hell and back to hell and back Para o inferno e de volta it will lead me once more its all i have as i stumble in and out of grace it will lead me once more its all i have as i stumble in and out of grace Me levará mais uma vez é tudo o que tenho enquanto tropeço dentro e fora da dignidade i walk through the gardens of dying light i walk through the gardens of dying light Eu ando pelos jardins da luz dormente and cross all the rivers and cross all the rivers E cruzo todos os rios deep and dark as the night deep and dark as the night Profundos e escuros como a noite searching for a reason searching for a reason Procurando por uma razão why time would've passed us by why time would've passed us by Por que o tempo passaria por nós? with every step i take with every step i take A cada passo que dou the less i know my self the less i know my self Menos me conheço every vow i break on my way towards your heart every vow i break on my way towards your heart E a cada promessa que eu quebro no caminho à seu coração counterless times ive prayed for forgivness counterless times ive prayed for forgivness Incontáveis vezes eu rezei por perdão but gods just laugh at my face but gods just laugh at my face Mas os deuses riram da minha cara an this path remains leading me into solitudes arms an this path remains leading me into solitudes arms E este caminho persiste conduzindo-me aos braços da solidão i see through the darkness i see through the darkness Eu vejo através da escuridão my way back home my way back home Meu caminho de volta pra casa the journey seems endless the journey seems endless A jornada parece infinita but ill carry on but ill carry on Mas eu continuarei the shadows will rise the shadows will rise As sombras surgirão and they will fall and they will fall E elas cairão and our night draws in dawn and our night draws in dawn E nossa noite inunda-se em manhã amidst all the tears theres a smile amidst all the tears theres a smile Entre todas as lágrimas há um sorriso that all angles greet with an envious song that all angles greet with an envious song Que todos anjos saúdam com um invejável canto one look into strangers eyes one look into strangers eyes Um olhar em olhos estranhos and i know where i belong and i know where i belong E eu sei onde é meu lugar i walk through the gardens of dying light i walk through the gardens of dying light Eu ando pelos jardins da luz dormente and cross all the rivers and cross all the rivers E cruzo todos os rios deep and dark as the night deep and dark as the night Profundos e escuros como a noite searching for a reason searching for a reason Procurando por uma razão why time would've passed us by why time would've passed us by Por que o tempo passaria por nós? i see through the darkness i see through the darkness Eu vejo através da escuridão my way back home my way back home Meu caminho de volta pra casa the journey seems endless the journey seems endless A jornada parece infinita but ill carry on but ill carry on Mas eu continuarei the shadows will rise the shadows will rise As sombras surgirão and they will fall and they will fall E elas cairão and our night draws in dawn and our night draws in dawn E nossa noite inunda-se em manhã and the shadows they rise and they fall and the shadows they rise and they fall As Sombras elas surgem e elas caem and our night draws in dawn and our night draws in dawn E nossa noite inunda-se em manhã

Composição: Him





Mais tocadas

Ouvir HIM Ouvir