All our times have come All our times have come Todos nossos tempos chegaram Here but now they're gone Here but now they're gone Aqui mas agora eles se foram Seasons don't fear the reaper Seasons don't fear the reaper Temporadas não temam o ceifeiro Nor do the wind, the sun or the rain Nor do the wind, the sun or the rain Nem o vento, o sol ou a chuva We can be like they are We can be like they are Nós podemos ser como eles são Come on baby... Don't fear the Reaper Come on baby... Don't fear the Reaper Venha baby, não tema o ceifeiro Baby take my hand... Don't fear the Reaper Baby take my hand... Don't fear the Reaper Baby pegue minha mão, não tema o ceifeiro We'll be able to fly... Don't fear the Reaper We'll be able to fly... Don't fear the Reaper Nós poderemos voar, não tema o ceifeiro Baby I'm your man... Baby I'm your man... Baby eu sou seu homem Valentine is done Valentine is done O namoro já está feito Here but now they're gone Here but now they're gone Aqui mas agora eles se foram Romeo and Juliet Romeo and Juliet Romeu e Julieta Are together in eternity... Are together in eternity... Estão juntos na eternidade Romeo and Juliet Romeo and Juliet Romeu e Julieta 40,000 men and women everyday... Like Romeo and Juliet 40,000 men and women everyday... Like Romeo and Juliet 40.000 homens e mulheres todos os dias, como Romeu e Julieta 40,000 men and women everyday... Redefine happiness 40,000 men and women everyday... Redefine happiness 40.000 homens e mulheres todos os dias, redefinem a felicidade Another 40,000 coming everyday...We can be like they are Another 40,000 coming everyday...We can be like they are Outros 40.000 vindo todos os dias, nós podemos ser como eles são Come on baby... Don't fear the Reaper Come on baby... Don't fear the Reaper Venha baby, não tema o ceifeiro Baby take my hand... Don't fear the Reaper Baby take my hand... Don't fear the Reaper Baby pegue minha mão , não tema o ceifeiro We'll be able to fly... Don't fear the Reaper We'll be able to fly... Don't fear the Reaper Nós poderemos voar, não tema o ceifeiro Baby I'm your man... Baby I'm your man... Baby eu sou seu homem Love of two is one Love of two is one O amor de dois é um só Here but now they're gone Here but now they're gone Aqui mas agora eles se foram Came the last night of sadness Came the last night of sadness Veio a última noite de tristeza And it was clear we couldn't go on And it was clear we couldn't go on E era claro não podíamos prosseguir Then the door was open and the wind appeared Then the door was open and the wind appeared Então as portas se abriram e o vento apareceu The candles blew and then disappeared The candles blew and then disappeared As velas se apagaram e então desapareceram The curtains flew and then he appeared The curtains flew and then he appeared As cortinas se balançaram e então ele apareceu Saying don't be afraid Saying don't be afraid Dizendo não tenham medo Come on baby... And we had no fear Come on baby... And we had no fear Venha baby, e nós não temos medo And we ran to him... Then we started to fly And we ran to him... Then we started to fly E nós corremos pra ele, então começamos a voar We looked backward and said goodbye We looked backward and said goodbye Nós olhamos pra trás e dissemos adeus We had become like they are We had become like they are Nós nos tornamos como eles são We had taken his hand We had taken his hand Nós pegamos sua mão We had become like they are We had become like they are Nós nos tornamos como eles são Come on baby...don't fear the reaper Come on baby...don't fear the reaper Venha baby, não tema o ceifeiro