There's people talking There's people talking Há pessoas conversando They talk about me They talk about me Elas estão falando de mim They know my name They know my name Elas sabem meu nome They think they know everything They think they know everything Elas acham que sabem tudo But they don't know anything, about me. But they don't know anything, about me. Mas não sabem nada sobre mim Give me a dance floor? Give me a dance floor? Give me a DJ? Give me a DJ? Dê- me uma pista de dança Give me a record Give me a record Dê- me um DJ Forget what they say Forget what they say Toque um disco Cause' I need to go Cause' I need to go Esqueça o que elas dizem Need to get away tonight Need to get away tonight Por que eu preciso ir, I put my make up on a saturday night I put my make up on a saturday night Preciso fugir essa noite I try to make it happen I try to make it happen Try to make it allright. Try to make it allright. Eu me maqueio em um sábado à noite I know I make mistakes I know I make mistakes Eu tento fazer isso acontecer I'm living life in a day I'm living life in a day tento fazer isso dar certo It's never realy easy It's never realy easy Eu sei que cometo erros But it's ok But it's ok Eu estou vivendo a vida dia após dia (refrão) (refrão) Nunca é muito fácil, Wake up, wake up Wake up, wake up mas tudo bem On a saturday night On a saturday night Could be New York Could be New York Refrão Maybe Hollywood and vine Maybe Hollywood and vine Acorde, acorde London! Paris! London! Paris! Em um sábado á noite Maybe Tokyo Maybe Tokyo Pode ser Nova York Something's going on Something's going on Talvez Hollywood e Vine Anywhere I go tonight, tonight Anywhere I go tonight, tonight Londres, Paris, Yeah tonight! Yeah tonight! talvez Tóquio The cities restless The cities restless Há algo acontecendo It's all arround me It's all arround me Em qualquer lugar que eu vá esta noite People, emotions People, emotions Esta noite, Seek of the same routines Seek of the same routines And they need to go And they need to go A cidade não descansa They need to get away They need to get away Está ao meu redor Tonight! Tonight! Pessoas se movendo I put my make up on saturday night I put my make up on saturday night Cansadas das mesmas rotinas I try to make it happen I try to make it happen E eles precisam ir Try make it alright Try make it alright Precisam fugir I know I make mistakes I know I make mistakes esta noite I'm living life in a day I'm living life in a day It's never realy easy It's never realy easy Eu me maqueio em um sábado à noite But it's ok But it's ok Eu tento fazer isso acontecer (refrão) (refrão) tento fazer isso dar certo People all arround you People all arround you Eu sei que cometo erros Everywhere that she goes Everywhere that she goes eu estou vivendo a vida dia após dia People all arround you People all arround you Nunca é muito fácil, They don't really know you They don't really know you mas tudo bem Everybody is watching Everybody is watching Like it's some kind of show Like it's some kind of show refrão Everybody is watching Everybody is watching They don't realy know you tonight They don't realy know you tonight Há pessoas ao seu redor (They don't realy know you) (They don't realy know you) Em qualquer lugar que você vá (They don't realy know you) (They don't realy know you) Pessoas ao seu redor That forever That forever Elas não a conhecem realmente Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Todos estão olhando Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! como se fosse um tipo de show (refrão x2) (refrão x2) Todos estão olhando