The day door is closed, The day door is closed, O dia em que sua porta está fechada, The echo's fill your soul. The echo's fill your soul. O vazio preenche a sua alma. They wont say which way to go, They wont say which way to go, Eles não vão dizer o caminho a seguir, Just trust your heart. Just trust your heart. Siga somente o seu coração. To find what you're here for, To find what you're here for, Pra descobrir o porque de você estar aqui, Open another door. Open another door. Abra outra porta. I'm not sure anymore. I'm not sure anymore. Mas eu não tenho certeza mais. It's just so hard. It's just so hard. Isso é muito difícil. The voices in my head, The voices in my head, As vozes na minha mente, Tell me they know best! Tell me they know best! Me dizem que elas sabem melhor! Got me on the edge, Got me on the edge, Colocam-me no limite, they're pushin', pushin', they're pushin', pushin', Elas estão me empurrando, empurrando, they're pushin' they're pushin' Elas estão me empurrando, I know they got a plan, I know they got a plan, Eu sei que eles tem planos, While the balls in my hands! While the balls in my hands! Por um tempo as bolas em minhas mãos This time its man-to-man, This time its man-to-man, Dessa vez é homem-a-homem, I'm droppin', fightin', its time too. I'm droppin', fightin', its time too. Eu estou dirigindo, lutando demais agora. Whole worlds upside down, speeding faster, Whole worlds upside down, speeding faster, O mundo que está de cabeça pra baixo, está girando rápido, What do I do now? Without you! What do I do now? Without you! O que eu faço agora? Sem você! I don't know, where to go, what's the right team? I don't know, where to go, what's the right team? Eu não sei pra onde ir, qual o time certo? I want my own thing. So bad I'm gonna Scream! I want my own thing. So bad I'm gonna Scream! Eu quero minhas próprias coisas. Tão mal que vou gritar! I can't choose, so confused! What's it all mean? I can't choose, so confused! What's it all mean? Não posso escolher, estou confuso? O que tudo isso significa? I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! Eu quero meu próprio sonho. Tão mal que vou gritar! I'm kickin' down the walls. I'm kickin' down the walls. Eu estou derrubando as paredes I gotta make 'em fall! I gotta make 'em fall! Eu as farei cair Just break through them all! Just break through them all! Somente pare de atravessar todas elas I'm pushin', crashin', I'm gonna I'm pushin', crashin', I'm gonna Eu estou soqueando, batendo, eu vou Fight to find myself, Fight to find myself, Ao lugar pra encontrar a mim mesmo, Me and no one else! Me and no one else! Eu, e ninguém mais! Which way I get down, pushin', Which way I get down, pushin', Esse caminho, eu não posso contar, Searchin', can't find a Searchin', can't find a Estou procurando, procurando, não consigo encontrar, Road that I should take, Road that I should take, O caminho que devo trilhar. I should, tomorrow left us! I should, tomorrow left us! Eu deveria, pra direita, pra esquerda, isso... Like nothing works without you! Like nothing works without you! Isso é como nenhum trabalho sem você! I don't know, where to go, what's the right team? I don't know, where to go, what's the right team? Eu não sei pra onde ir, qual o time certo? I want my own thing. So bad I'm gonna Scream! I want my own thing. So bad I'm gonna Scream! Eu quero minhas próprias coisas. Tão mal que vou gritar! I can't choose, so confused! What's it all mean? I can't choose, so confused! What's it all mean? Não posso escolher, estou confuso! O que tudo isso significa? I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! Eu quero meu próprio sonho. Tão mal que vou gritar! Yeah we're cooks, running down, Yeah we're cooks, running down, É, o relógio está girando hear the crowd gettin' loud! hear the crowd gettin' loud! Ouça a multidão gritando alto I'm consumed by the sound! I'm consumed by the sound! Estou consumido pelo som! Is it hurt? Is it love? Is it hurt? Is it love? Isso é ela? Isso é o amor? Has it ever been enough? Has it ever been enough? Isso nunca pode ser o suficiente? Gotta work it out, gotta work it out! Gotta work it out, gotta work it out! Vamos trabalhar nisso, vamos trabalhar nisso! You can do it, you can do it! You can do it, you can do it! Você pode fazer isso, você pode fazer isso! I don't know, where to go, what's the right team? I don't know, where to go, what's the right team? Eu não sei pra onde ir, qual o time certo? I want my own thing. So bad I'm gonna Scream! I want my own thing. So bad I'm gonna Scream! Eu quero minhas próprias coisas. Tão mal que vou gritar! I can't choose, so confused! What's it all mean? I can't choose, so confused! What's it all mean? Não posso escolher, estou confuso!O que tudo isso significa? I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! Eu quero meu próprio sonho. Tão mal que vou gritar. I don't know, where to go, what's the right team? I don't know, where to go, what's the right team? Eu não sei pra onde ir, qual o time certo? I want my own thing. I want my own thing! I want my own thing. I want my own thing! Eu quero minhas próprias coisas. Tão mal que vou gritar! I can't choose, so confused! What's it all mean? I can't choose, so confused! What's it all mean? Não posso escolher, estou confuso!O que tudo isso significa? I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! I want my own dream. So bad I'm gonna Scream! Eu quero meu próprio sonho. Tão mal que vou gritar!