There I go, go at the speed of sound There I go, go at the speed of sound Não que eu vá, vá com a velocidade do som. I'm higher than a satellite I'm higher than a satellite Eu sou maior do que um satélite And you're stuck on the ground And you're stuck on the ground e você está preso no chão. Your cries for help ... for me Your cries for help ... for me Seu grito de socorro a suavizar-me. So don't expect to see So don't expect to see Então, não espere para ver, See me waiting here to be See me waiting here to be ver-me aqui à espera de ser. Be your Wondergirl Be your Wondergirl Ser sua garota maravilha, Not gonna save you Not gonna save you não vai te salvar. Wondergirl Wondergirl Garota maravilha, Go save yourself Go save yourself vai se salvar. No way; I won't go down in your flames No way; I won't go down in your flames De jeito nenhum, não vai cair em suas chamas. Because Wondergirl won't save your life Because Wondergirl won't save your life Porque a garota maravilha não irá salvar sua vida. Won't save your life Won't save your life Oh, não vai salvar sua vida. Won't save your life Won't save your life Oh, não vai salvar sua vida. There you go, go looking for a fight There you go, go looking for a fight Lá você vá, vá procurando uma briga. I got a heart of steel I got a heart of steel Eu tenho um coração de aço, You can't cut and bleed me dry You can't cut and bleed me dry você não pode cortar e sangrar me seca. My secrets, you can never keep My secrets, you can never keep Meus segredos você nunca pode se manter. So don't expect to see So don't expect to see Então, não espere para ver, See me waiting here to be See me waiting here to be ver-me aqui à espera de ser. Be your Wondergirl Be your Wondergirl Ser sua garota maravilha, Not gonna save you Not gonna save you não vai te salvar. Wondergirl Wondergirl Garota maravilha, Go save yourself Go save yourself vai se salvar. No way; I won't go down in your flames No way; I won't go down in your flames De jeito nenhum, não vai cair em suas chamas. Because Wondergirl won't save your life Because Wondergirl won't save your life Porque a garota maravilha não irá salvar sua vida. I never thought it would end this way I never thought it would end this way Eu nunca pensei que iria acabar assim. But I can't compete with these addictions that you break But I can't compete with these addictions that you break Mas eu não posso competir com esses vícios que você fez. Now every touch becomes the enemy Now every touch becomes the enemy Agora, cada toque se torna o inimigo, And I will never be And I will never be e nunca será. Be your Wondergirl Be your Wondergirl Ser sua garota maravilha, Don't say you love me Don't say you love me não diga que você me ame. Wondergirl Wondergirl Garota maravilha, When you hate yourself When you hate yourself quando você se odiar. No way; I won't go down in your flames No way; I won't go down in your flames De jeito nenhum, não vai cair em suas chamas. Because Wondergirl won't save your life Because Wondergirl won't save your life Porque a garota maravilha não irá salvar sua vida. Wondergirl Wondergirl Garota maravilha, Not gonna save you Not gonna save you não vou te salvar. Wondergirl Wondergirl Garota maravilha, Go save yourself Go save yourself vai se salvar. No way; I won't go down in your flames No way; I won't go down in your flames De jeito nenhum, não vai cair em suas chamas. Because Wondergirl won't save your life Because Wondergirl won't save your life Porque a garota maravilha não irá salvar sua vida. Won't save your life Won't save your life Oh, não vai salvar sua vida. Won't save your life Won't save your life Oh, não vai salvar a sua vida, Tonight Tonight esta noite.