×

Fall Into Me

Caída en mí

I was looking through the chair, you were looking I was looking through the chair, you were looking Yo miraba la silla, usted miraba Through the mirror Through the mirror el espejo Never met eyes, no i've never seen clearer than now Never met eyes, no i've never seen clearer than now Ojos nunca encontrados, no, nunca he visto más claro que ahora There's no way out There's no way out No hay ninguna salida I'm tingling in places i didin't know existed I'm tingling in places i didin't know existed Zumbo en sitios que yo no sabía existió How are things right and also twisted? How are things right and also twisted? ¿Cómo las cosas son derechas y también torcieron? How can we work this out? How can we work this out? ¿Cómo podemos calcular esto? Somehow everything in me is changing Somehow everything in me is changing De algún modo, todo en mí se cambia In the most amazing kind of way In the most amazing kind of way En la clase más asombrosa de camino Every single breath you take away Every single breath you take away Cada aliento usted se lleva Gives me more life than before Gives me more life than before Me da más vida que antes We could be the perfect masterpiece We could be the perfect masterpiece Nosotros podríamos ser la obra maestra perfecta Baby, bring me in and fall into me Baby, bring me in and fall into me El bebé, tráigame en y la caída en mí Whenever you are near, i feel like we could do Whenever you are near, i feel like we could do Siempre que usted esté cerca, parezco nosotros podríamos hacer Anything Anything algo And i think we shoud now And i think we shoud now Y pienso que nosotros deberíamos ahora We'll take the town We'll take the town Tomaremos la ciudad Your eyes tell me something, afraid to misread Your eyes tell me something, afraid to misread Sus ojos me dicen algo, con miedo de leer mal What if i'm wrong, what if you mislead me? What if i'm wrong, what if you mislead me? ¿Lo que si me equivoco, lo que si usted me engaña? Still it's worth the thrill Still it's worth the thrill De todos modos vale la emoción Somehow everything in me is aching Somehow everything in me is aching De algún modo, todo en mí duele Just to hear your gentle voice again Just to hear your gentle voice again Solamente oír su voz apacible otra vez Every single breath you take away Every single breath you take away Cada aliento usted se lleva Gives me more life than before Gives me more life than before Me da más vida que antes We could be the perfect masterpiece We could be the perfect masterpiece Nosotros podríamos ser la obra maestra perfecta Baby, bring me in and fall into me Baby, bring me in and fall into me El bebé, tráigame en mí Thing's aren't simple anymore Thing's aren't simple anymore Las cosas no son simples más Can't jump in until you know Can't jump in until you know No puede subir hasta que usted sepa Buy i think that i just might Buy i think that i just might Pero pienso que yo solamente podría Close my eyes and hold on tight Close my eyes and hold on tight Cierre mis ojos y agárrese apretado To every simple breath To every simple breath A cada aliento Every simple breath Every simple breath A cada aliento Every single breath you take away Every single breath you take away Cada aliento usted se lleva Gives me more life than before Gives me more life than before Me da más vida que antes We could be the perfect masterpiece We could be the perfect masterpiece Nosotros podríamos ser la obra maestra perfecta Baby, bring me in and fall into me Baby, bring me in and fall into me El bebé, tráigame en mí






Mais tocadas

Ouvir Hey Monday Ouvir