Just glance from behind Just glance from behind Basta olhar por trás Happened by chance or design Happened by chance or design Aconteceu por acaso ou projetado The perfume she wore The perfume she wore O perfume que ela usava Took me back through a door Took me back through a door Me levou de volta por uma porta I had closed long ago I had closed long ago Que eu tinha fechado há muito tempo Suddenly Suddenly De repente I thought it was you I thought it was you Eu pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Remember what we knew Remember what we knew Lembre-se do que sabíamos I thought it was you I thought it was you Eu pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Remember when I thought it was you Remember when I thought it was you Lembra quando eu pensei que era você We were young love was new We were young love was new Nós éramos jovens o amor era novo Warm as the Sun shining through Warm as the Sun shining through Quente como o Sol brilhando In your arms it seemed In your arms it seemed Em seus braços parecia I went back to a dream I went back to a dream Que voltei a um sonho I had seen long ago I had seen long ago Que sonhei há muito tempo Suddenly Suddenly De repente I thought it was you I thought it was you Eu pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Remember what we knew Remember what we knew Lembre-se do que sabíamos I thought it was you I thought it was you Eu pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Thought it was you Thought it was you Pensei que era você Remember when I thought it was you Remember when I thought it was you Lembra quando eu pensei que era você