One, two, one One, two, one Um, dois, um Everyday I pray for mankind Everyday I pray for mankind Todos os dias eu rezo pela humanidade We're all slaves to a generation socialized and sickness is in the mind We're all slaves to a generation socialized and sickness is in the mind Somos todos escravos de uma geração socializada e a doença está na mente We are habitual thinkers, substance abusers and habitual drinkers We are habitual thinkers, substance abusers and habitual drinkers Nós somos pensadores habituais, abusadores de substâncias e bebedores habituais But free your mind because the plug is watching from the top floor, hoping you too would fall for the illusions of a temporary high But free your mind because the plug is watching from the top floor, hoping you too would fall for the illusions of a temporary high Mas liberte a sua mente, porque a tomada está assistindo do último andar, esperando que você também caia nas ilusões de uma alta temporária. When we think, we need to get by When we think, we need to get by Quando pensamos, precisamos passar But are we really trying when kids are dying and depression is trending? But are we really trying when kids are dying and depression is trending? Mas estamos realmente tentando quando as crianças estão morrendo e a depressão está tendendo? Are these the signs of an Armageddon? Are these the signs of an Armageddon? São estes os sinais de um Armagedom? We're all in denial and it's all cool until you're suicidal We're all in denial and it's all cool until you're suicidal Estamos todos em negação e é tudo legal até que você é suicida We never learn from our so called idols We never learn from our so called idols Nós nunca aprendemos com nossos chamados ídolos We're just repeating the cycle so- We're just repeating the cycle so- Estamos apenas repetindo o ciclo I never read the news anymore, it's hard not to feel hopeless I never read the news anymore, it's hard not to feel hopeless Eu nunca mais li as notícias, é difícil não me sentir sem esperança When no one noticed, the explosion came from a man who's legal gun was loaded When no one noticed, the explosion came from a man who's legal gun was loaded Quando ninguém notou, a explosão veio de um homem que é arma legal foi carregado It's all watered down and sugarcoated It's all watered down and sugarcoated Está tudo aguado e coberto de açúcar We voted but did we really get to chose? We voted but did we really get to chose? Nós votamos, mas nós realmente escolhemos? We don't need proof that they separate us from the truth We don't need proof that they separate us from the truth Nós não precisamos de provas de que eles nos separam da verdade Mothers and fathers are being separated from their youth Mothers and fathers are being separated from their youth Mães e pais estão sendo separados de sua juventude And they're selling the American Dream and what it appears to be And they're selling the American Dream and what it appears to be E eles estão vendendo o sonho americano e o que parece ser But they don't teach us that wealth is unattainable with their currency But they don't teach us that wealth is unattainable with their currency Mas eles não nos ensinam que a riqueza é inatingível com sua moeda History, is not my brother's story History, is not my brother's story História, não é a história do meu irmão The original founders were buried in the ground where men have planted seeds of disease The original founders were buried in the ground where men have planted seeds of disease Os fundadores originais foram enterrados no solo onde os homens plantaram sementes de doenças And they've justified being thieves And they've justified being thieves E eles justificam ser ladrões Feeding their inner demons and blaming the minorities Feeding their inner demons and blaming the minorities Alimentando seus demônios interiores e culpando as minorias It's a World War III, corruption versus greed It's a World War III, corruption versus greed É uma III Guerra Mundial, corrupção versus ganância Not you versus me Not you versus me Você não contra mim But do we ever think, of the need for inner peace? But do we ever think, of the need for inner peace? Mas pensamos alguma vez na necessidade de paz interior? They can't put a price on your soul, don't matter your religion, right and wrong is something everybody knows They can't put a price on your soul, don't matter your religion, right and wrong is something everybody knows Eles não podem colocar um preço em sua alma, não importa sua religião, certo e errado é algo que todo mundo sabe They pick and choose what's equal They pick and choose what's equal Eles escolhem e escolhem o que é igual Who's good and who's evil Who's good and who's evil Quem é bom e quem é o mal And this is the devil's world but the Lord is coming for his people And this is the devil's world but the Lord is coming for his people E este é o mundo do diabo, mas o Senhor está vindo para o seu povo We're like Daniel in the den We're like Daniel in the den Nós somos como Daniel no covil Surrounded by these hungry lions Surrounded by these hungry lions Cercado por esses leões famintos Looking in the jaws of death Looking in the jaws of death Olhando as garras da morte We reach for saving hands We reach for saving hands Nós alcançamos as mãos salvadoras No help will come from then No help will come from then Nenhuma ajuda virá então The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando Well the Red Sea's closing in Well the Red Sea's closing in Bem, o Mar Vermelho está fechando There's no safety in almighty horses There's no safety in almighty horses Não há segurança em cavalos todo-poderosos Can you feel the drivin' wind? Can you feel the drivin' wind? Você consegue sentir o vento pulsante? Behold the crashing waves Behold the crashing waves Eis as ondas quebrando The Savior's on it's way The Savior's on it's way O Salvador está em seu caminho The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando Coming, coming Coming, coming Vindo, vindo Hurry, hurry Hurry, hurry Rápido, rápido Bring us to the promise land Bring us to the promise land Traga-nos para a terra prometida Glory, glory, we'll reach for saving hands Glory, glory, we'll reach for saving hands Glória, glória, vamos alcançar as mãos salvadoras No help will come from then No help will come from then Nenhuma ajuda virá então The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando All you people of the land All you people of the land Todos vocês da terra Down beneath the weight of all your sorrows Down beneath the weight of all your sorrows Abaixo do peso de todas as suas tristezas Turn around while you still can Turn around while you still can Vire-se enquanto você ainda pode There's no guarantee you'll see tomorrow There's no guarantee you'll see tomorrow Não há garantia de que você verá amanhã The doors are open wide The doors are open wide As portas estão bem abertas Surrender to the light Surrender to the light Renda-se à luz The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando Coming, coming Coming, coming Vindo, vindo Hurry, hurry Hurry, hurry Rápido, rápido Bring us to the promise land Bring us to the promise land Traga-nos para a terra prometida Oh glory, glory, we'll reach for saving hands Oh glory, glory, we'll reach for saving hands Oh glória, glória, vamos alcançar as mãos salvadoras No help will come from then No help will come from then Nenhuma ajuda virá então The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando Glory, glory, glory Glory, glory, glory Glória, glória, glória The Lord is coming The Lord is coming O Senhor está chegando Ooh Ooh Ooh