×
Original Corrigir

Feel a Way

Sinta-se um caminho

Warm up, late night, my phone so dry Warm up, late night, my phone so dry Aquecer, tarde da noite, meu telefone tão seco No goodnight, I'm tight 'cause I'm paranoid No goodnight, I'm tight 'cause I'm paranoid Não boa noite, estou apertado porque sou paranóico I can't sleep you're still mad at me I can't sleep you're still mad at me Eu não consigo dormir você ainda está com raiva de mim It's not that deep, we been here before It's not that deep, we been here before Não é tão profundo, já estivemos aqui antes Oh, I hate when you do that shit (oh, oh) Oh, I hate when you do that shit (oh, oh) Oh, eu odeio quando você faz essa merda (oh, oh) Please stop bringin' up the past shit (oh, oh) Please stop bringin' up the past shit (oh, oh) Por favor, pare de trazer a merda do passado (oh, oh) Tell me I'm being irrational (know, know) Tell me I'm being irrational (know, know) Diga-me que estou sendo irracional (saiba, saiba) You’re in your feelings, but all I know is- You’re in your feelings, but all I know is- Você está em seus sentimentos, mas tudo que eu sei é- Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Crazy but you made me like that Crazy but you made me like that Louco, mas você me fez assim 2AM I thought you was on the way 2AM I thought you was on the way 2AM achei que você estava a caminho It’s your fault, I played my part It’s your fault, I played my part A culpa é sua, eu fiz minha parte Don’t start that talk like, you ain’t planned to stay Don’t start that talk like, you ain’t planned to stay Não comece a conversa assim, você não planejou ficar Oh, I hate when you do that shit (oh, oh) Oh, I hate when you do that shit (oh, oh) Oh, eu odeio quando você faz essa merda (oh, oh) Now I'm bringin' up the past shit (oh, oh) Now I'm bringin' up the past shit (oh, oh) Agora eu estou trazendo as coisas do passado (oh, oh) Tell me I'm being irrational (know, know) Tell me I'm being irrational (know, know) Diga-me que estou sendo irracional (saiba, saiba) I'm nothin' [?] all I know is- I'm nothin' [?] all I know is- Eu não sou nada disso. Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito I’ve been trying so hard not to go off but you’re trying me I’ve been trying so hard not to go off but you’re trying me Eu tenho tentado tanto não sair, mas você está me tentando Trying me, yeah Trying me, yeah Tentando me, sim I’ve been trying so hard not to go off but you're trying me I’ve been trying so hard not to go off but you're trying me Eu tenho tentado tanto não sair, mas você está me tentando Oh, trying me Oh, trying me Me tentando Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way (away from me) Don’t make me feel a way (away from me) Não me faça sentir um jeito (longe de mim) Don’t make me feel a way (a way) Don’t make me feel a way (a way) Não me faça sentir um caminho (um caminho) Don’t make me feel a way (no way) Don’t make me feel a way (no way) Não me faça sentir um jeito (de jeito nenhum) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Don’t make me feel a way (don’t make me feel) Não me faça sentir um jeito (não me faça sentir) Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Don’t make me feel a way Don’t make me feel a way Não me faça sentir um jeito Yeah, oh, ooh Yeah, oh, ooh Sim, oh, ooh Don’t make me feel Don’t make me feel Não me faça sentir Don’t make me feel Don’t make me feel Não me faça sentir Na na, na na, na Na na, na na, na Na na, na na, na






Mais tocadas

Ouvir H.E.R. Ouvir