I know my enemy and I can't forget his name, I know my enemy and I can't forget his name, Eu conheço meu inimigo e não posso esquecer o seu nome, Distant memories of a man that just couldn't change, Distant memories of a man that just couldn't change, memórias distantes de um homem que apenas não pode mudar, And though I've tried to set aside, And though I've tried to set aside, E embora eu tenha tentado a anulação, I still carry them today I still carry them today Eu ainda levá-los hoje When I look into the mirror I can still see his face, When I look into the mirror I can still see his face, Quando eu olho para o espelho Eu ainda posso ver seu rosto, oh senhor Oh lord Oh lord Oh senhor Don't want to be like my father, Don't want to be like my father, Não quero ser como meu pai, I deserved a better man, I deserved a better man, Eu merecia um homem melhor, A bigger man to help me down my road A bigger man to help me down my road um grande homem para me ajudar na minha estrada I cried a tear for my mother, I cried a tear for my mother, Eu chorei uma lágrima de minha mãe, She deserved a better man, She deserved a better man, Ela merecia um homem melhor, A stronger man, A stronger man, um homem mais forte, To embrace her soul To embrace her soul para abraçar a sua alma Ruined by a weaker man, Ruined by a weaker man, Arruinados por um homem mais fraco, A shallow man, A shallow man, um homem superficial, The one who broke our home The one who broke our home o que quebrou a nossa casa Though I was a young boy I can still remember everything, Though I was a young boy I can still remember everything, Embora eu era um garoto ainda me lembro de tudo, All the booze led to fights and abuse All the booze led to fights and abuse Todas as bebidas levou a brigas e abuso, And I lived through it every day And I lived through it every day e eu vivi isso todos os dias And though I try, And though I try, e embora eu tente, To heal inside, To heal inside, Para curar por dentro, My heart is just a vault for pain, My heart is just a vault for pain, meu coração é apenas um cofre para a dor, I tried to snuff the candle, I tried to snuff the candle, Tentei fungar a vela, But I've been burnt by the flame, But I've been burnt by the flame, mas eu tenho sido queimado pela chama, It's too late It's too late É tarde demais Don't want to be like my father, Don't want to be like my father, Não quero ser como meu pai, I deserved a better man, I deserved a better man, Eu merecia um homem melhor, A bigger man to help me down my road A bigger man to help me down my road Um grande homem a ajudar-me a minha estrada I cried a tear for of my mother, I cried a tear for of my mother, Eu chorei uma lágrima para a minha mãe, She deserved a better man, She deserved a better man, Ela merecia um homem melhor, A stronger man, A stronger man, um homem forte, To embrace her soul To embrace her soul Para abraçar sua alma Ruined by a weaker man, Ruined by a weaker man, arruinada por um homem mais fraco, A shallow man, A shallow man, Um homem superficial, The one who broke our home The one who broke our home O que quebrou a nossa casa Saw him twenty years later in a store buyin' a jug of wine Saw him twenty years later in a store buyin' a jug of wine viu vinte anos mais tarde em uma loja comprando "um jarro de vinho He said "hey there boy I'm living nearby He said "hey there boy I'm living nearby Ele disse: "hey menino lá que eu estou vivendo nas proximidades We could catch up with a joint and share a bottle or two" We could catch up with a joint and share a bottle or two" Nós poderíamos apanhar com um conjunto e partilhar uma garrafa ou duas " I said "I'm sorry dad, don't wanna end up being you...no" I said "I'm sorry dad, don't wanna end up being you...no" Eu disse: "Me desculpa pai, não quero acabar por ser você ... não" Don't want to be like my father, Don't want to be like my father, Não quero ser como meu pai, I cried a tear for my mother, I cried a tear for my mother, Eu chorei uma lágrima de minha mãe, She deserved a better man, She deserved a better man, Ela merecia um homem melhor, A stronger man, A stronger man, Um homem mais forte, To embrace her soul To embrace her soul para abraçar a sua alma Ruined by a weaker man, Ruined by a weaker man, arruinada por um homem mais fraco, A shallow man, A shallow man, Um homem superficial, The one who broke our home The one who broke our home O que quebrou a nossa casa