When I got told the other day, you said When I got told the other day, you said Quando fiquei sabendo no outro dia, você disse Won’t it be nice Won’t it be nice Que não seria legal To spend some time and share a look To spend some time and share a look Gastar algum tempo e dividir um olhar There was no thinking twice There was no thinking twice Não há tempo para pensar duas vezes The die was cast no time to lose as much The die was cast no time to lose as much A morte foi lançada não há tempo a perder As one can say As one can say Tanto quanto alguém pode dizer Didn’t hesitate to call you back and Didn’t hesitate to call you back and Não hesitei em lhe telefonar de volta Things were under way Things were under way E as coisas se encaminharam And if it wasn’t for the circumstance and And if it wasn’t for the circumstance and E se não fosse pelas circunstâncias Well against all odds Well against all odds E contra todas as possibilidades Well that’s enough for feeling great the Well that’s enough for feeling great the Bem, é o suficiente para sentir-se bem Best we could have got Best we could have got O melhor que pudemos arranjar And just in case there’s And just in case there’s E apenas no caso de haver Something wrong so much with you Something wrong so much with you Algo errado muito errado com você Much better anyways than watch Much better anyways than watch Muito melhor de qualquer modo Or scroll round everywhere Or scroll round everywhere De que observar ou passar por aí Nothing to say we got it there Nothing to say we got it there Nada a dizer nós chegamos lá A long long way right in our hands A long long way right in our hands Um longo longo caminho em nossas mãos Nothing to say – now we can use all we Nothing to say – now we can use all we Nada a dizer - Agora nós podemos usar tudo o que Give all of our loving and affection Give all of our loving and affection Damos todo nosso amor e carinho We’ll have our way like we always do – We’ll have our way like we always do – Nós seguiremos nosso caminho como sempre fazemos Nothing to say Nothing to say Nada a dizer You called me up the other day just You called me up the other day just Você me telefonou no outro dia When I thought you would When I thought you would Exatamente quando eu pensei que você iria And asked if we could break apart as And asked if we could break apart as E perguntou se poderíamos terminar Things ain’t been too good Things ain’t been too good Já que as coisas não estão tão boas I swallowed hard and got that feeling I I swallowed hard and got that feeling I Eu engoli seco e tive aquele sentimento Know it’s called unease Know it’s called unease Eu sei que é chamado de preocupação The confidence I’ve kept The confidence I’ve kept A confiança que eu guardei tão bem So well just came down So well just came down Simplesmente caiu Piece by piece Piece by piece Pedaço por pedaço That’s all it takes it’s sad but done no That’s all it takes it’s sad but done no É isso que é necessário, é triste mas feito Way to disagree Way to disagree Não há como discordar Time takes toll and that’s the way it’s Time takes toll and that’s the way it’s O tempo passa Always gonna be Always gonna be É como sempre será Cos it wasn’t yet the circumstance but Cos it wasn’t yet the circumstance but Pois ainda não foi a circunstância mas More then just a test More then just a test Mais que apenas um teste There’s little left for feeling great and all There’s little left for feeling great and all Resta apenas um pouco para sentir-se bem I need’s some rest I need’s some rest E tudo que eu preciso é descansar um pouco [There’s] not a single glimpse of hope well [There’s] not a single glimpse of hope well Não nem um fio de esperança Someone took my place Someone took my place Bem alguém pegou meu lugar It’s yet another turn for me [I’ll be] It’s yet another turn for me [I’ll be] Há ainda mais uma vez para mim Messin’ round everywhere Messin’ round everywhere Eu estarei bagunçando em todos os lugares Nothing to say we got it there Nothing to say we got it there Nada a dizer temos o que tem A long long way right in our hands A long long way right in our hands Um longo longo caminho em nossas mãos Nothing to say – so you refuse all I give Nothing to say – so you refuse all I give Nada a dizer - Assim você recusa tudo que eu dei All of my loving and affection All of my loving and affection Todo o meu amor e carinho I’ll make my way like I always do – I’ll make my way like I always do – Vou fazer o meu caminho como sempre faço -- Nothing to say Nothing to say Nada a dizer So you refuse all I give all of my loving So you refuse all I give all of my loving Assim você recusa tudo que eu dei todo o meu amor And affection, oh, oh And affection, oh, oh E carinho, oh, oh So you refuse all I give all of my loving So you refuse all I give all of my loving Assim você recusa tudo que eu dei todo o meu amor And affection, oh, oh, oh And affection, oh, oh, oh E carinho, oh, oh Solo, Solo, Solo, Sascha/Michael Sascha/Michael Sascha/Michael