Tell me pretty girl Tell me pretty girl Diga-me bela garota Do you know who I am Do you know who I am Você sabe quem sou eu? Have you ever seen me Have you ever seen me Você já me enxergou As your friend As your friend Como seu amigo? Everything we have Everything we have Tudo o que nós temos Is those hungry nights Is those hungry nights São aquelas noites vorazes But there's so much But there's so much Mas há tanta coisa Left unsastisfied Left unsastisfied Deixada incompleta All those little things you told me All those little things you told me Todas aquelas pequenas coisas que você me disse Ain't good enough to show me Ain't good enough to show me Não foram suficientes para me mostrar That we're gonna make it through the time That we're gonna make it through the time Que vamos superar através do tempo I found out I found out Eu descobri In the middle of a heartbeat In the middle of a heartbeat Entre as batidas do coração And I know that And I know that E eu sei que I'm doing right I'm doing right Estou fazendo o certo Together we're still Together we're still Juntos ainda estamos So far apart So far apart Tão distantes I found out I found out Eu descobri In the middle of a heartbeat In the middle of a heartbeat Entre as batidas do coração And the more And the more E por mais I try to be your light I try to be your light Que eu tente ser sua luz I can't get any closer I can't get any closer Não consigo me aproximar To your heart To your heart Do seu coração Now that I'm afraid Now that I'm afraid Agora que tenho medo Just to ask for more Just to ask for more De pedir por mais I'm still waiting I'm still waiting Continuo esperando As I did before As I did before Como já fiz antes If you only say If you only say Se você ao menos disser That it's not too late That it's not too late Que não é tarde demais We could then rely We could then rely Nós poderíamos confiar Upon our fate Upon our fate Em nosso destino All those little things you tell me All those little things you tell me Todas aquelas pequenas coisas que você me disse could bear enough to show me could bear enough to show me Seriam toleráveis se me mostrassem That we're gonna make it That we're gonna make it Que vamos superá-las through the time through the time Com o tempo I found out I found out Eu descobri In the middle of a heartbeat In the middle of a heartbeat Entre as batidas do coração And know that And know that E eu sei que I'm telling right I'm telling right Estou dizendo o certo Together we're still Together we're still Juntos ainda estamos So far apart So far apart Tão distantes I found out I found out Eu descobri In the middle of a heartbeat In the middle of a heartbeat Entre as batidas do coração And the more And the more E por mais I try to be your light I try to be your light Que eu tente ser sua luz I can't get any closer I can't get any closer Não consigo me aproximar To your heart To your heart Do seu coração To your heart To your heart Do seu coração I found out I found out Eu descobri I found out I found out Eu descobri I found out I found out Eu descobri In the middle of a heartbeat In the middle of a heartbeat Entre as batidas do coração And I know that And I know that E eu sei que I'm doing right I'm doing right Estou fazendo o certo Together we're still Together we're still Juntos ainda estamos So far apart So far apart Tão distantes I found out I found out Eu descobri In the middle of a heartbeat In the middle of a heartbeat Entre as batidas do coração And the more And the more E por mais I try to be your light I try to be your light Que eu tente ser sua luz I can't get any closer I can't get any closer Não consigo me aproximar To your heart To your heart Do seu coração I found out I found out Eu descobri In the middle of a heartbeat In the middle of a heartbeat Entre as batidas do coração And I know that And I know that E eu sei que I'm doing right I'm doing right Estou fazendo o certo Together we're still Together we're still Juntos ainda estamos So far apart So far apart Tão distantes Together we're still Together we're still Juntos ainda estamos So far apart So far apart Tão distantes