Kimi no rippa na souzourinen to boku no katte na mousou risou wo Kimi no rippa na souzourinen to boku no katte na mousou risou wo Você tem um maravilhoso ideal criativo, e eu tenho um sonho ilusório Mazete konete yaite sukoshi hoshite itamete nitsumete Mazete konete yaite sukoshi hoshite itamete nitsumete Nós os juntamos, amassamos, secamos, fritamos e fervemos SUPISU ni hitosashi kanashimi wo ai no SOOSU wo niteki tarashitara SUPISU ni hitosashi kanashimi wo ai no SOOSU wo niteki tarashitara Com uma colher de tristeza para temperar e algumas gotas de molho de amor Dekiagatta saigo no bansan chuu ni matta SPUUN to shousan Dekiagatta saigo no bansan chuu ni matta SPUUN to shousan Teremos nossa última refeição com colheres, e fervorosos louvores, dançando no ar This light BGM rewinds GMT This light BGM rewinds GMT Esta luz bgm rebobina gmt The power station had become inhumanity The power station had become inhumanity A estação de energia tornou-se desumanidade I'll fly to fall down, and ignore your logic I'll fly to fall down, and ignore your logic Eu vou voar para cair, e ignorar a sua lógica July 20, he may steal melodic encores July 20, he may steal melodic encores 20 de julho, ele pode roubar bis melódico I am paiting their UFO scarlet and powder blue I am paiting their UFO scarlet and powder blue Estou pintando seu OVNI de escarlate e pó azul By piles of technologies of radio she created By piles of technologies of radio she created Por pilhas de tecnologias de rádio que ela criou I am making the X-rated music to carry it off I am making the X-rated music to carry it off Eu estou fazendo a música de grade X para executá-lo By forbidden experiments By forbidden experiments Através de experiências proibidas That is maybe, maybe, maybe That is maybe, maybe, maybe Isso é talvez, talvez, talvez Chikou to zakugou no CHEISU sorewa tsumari kako to ima no REESU Chikou to zakugou no CHEISU sorewa tsumari kako to ima no REESU Tentativas e erros se caçam, basicamente uma corrida entre passado e o presente Migi hidari migi de migite agetanjya mou akashingou Migi hidari migi de migite agetanjya mou akashingou Direita, esquerda, direita e quando a mão direita se levanta, luz vermelha! Odoridasu AIDEA damari komu SEORI ichichuhyakusen kuri kaeshiteiru Odoridasu AIDEA damari komu SEORI ichichuhyakusen kuri kaeshiteiru Ideias dançam e teorias se calam, enquanto o multiplicador aumenta I am paiting their UFO scarlet and powder blue I am paiting their UFO scarlet and powder blue Estou pintando seu OVNI de escarlate e pó azul By piles of technologies of radio she created By piles of technologies of radio she created Por pilhas de tecnologias de rádio que ela criou I am making the X-rated music to carry it off I am making the X-rated music to carry it off Eu estou fazendo a música de grade X para executá-lo By forbidden experiments By forbidden experiments Através de experiências proibidas So… So… Então I am paiting their UFO scarlet and powder blue I am paiting their UFO scarlet and powder blue Estou pintando seu OVNI de escarlate e pó azul By piles of technologies of radio she created By piles of technologies of radio she created Por pilhas de tecnologias de rádio que ela criou I am making the X-rated music to carry it off I am making the X-rated music to carry it off Eu estou fazendo a música de grade X para executá-lo By forbidden experiments By forbidden experiments Através de experiências proibidas That is maybe, maybe, maybe That is maybe, maybe, maybe Isso é talvez, talvez, talvez Enban hirai kagaku no yoru mirai to sougu idai na koushin Enban hirai kagaku no yoru mirai to sougu idai na koushin Disco voador desce, uma noite de ciência, um encontro do futuro, uma mensagem relevante Enban hirai kakuu no yoru mikaimei no nazo Enban hirai kakuu no yoru mikaimei no nazo Disco voador desce, uma noite imaginária, um mistério não solucionado Subete ga mu ni mukkateiru tashika ni dareka ga sou itteita Subete ga mu ni mukkateiru tashika ni dareka ga sou itteita Algo eventualmente se tornará nada, alguém já certamente disse uma vez Sorewa daremoshiga shitteite daremoshi ga shiranu furi wo shita koto Sorewa daremoshiga shitteite daremoshi ga shiranu furi wo shita koto Obviamente todos sabem disso e só fingem que não Yoru wa ruijyo iyoiyo da iyoiyo taiyou ga gyakuryu suru Yoru wa ruijyo iyoiyo da iyoiyo taiyou ga gyakuryu suru O céu da noite é verde-azulado, quando a hora chegar, finalmente o Sol nascerá para trás Makkuro de kouhi na hikari ni terasarete Makkuro de kouhi na hikari ni terasarete E nos banharemos em sua pura luz negra Kindan no chougou mujinzou no tankyuushin Kindan no chougou mujinzou no tankyuushin Uma mistura proibida com um infinito espírito de inquérito, ensinando o ABC no kyouiku aijyou no hiikkansei ABC no kyouiku aijyou no hiikkansei ABC e a inconsistência do amor Kindan no chougou mujinzou no tankyuushin Kindan no chougou mujinzou no tankyuushin Uma mistura proibida com um infinito espírito de inquérito, ensinando o ABC no kyouiku aijyou no hiikkansei ABC no kyouiku aijyou no hiikkansei ABC e a inconsistência do amor Owarika owarika owarika owarika Owarika owarika owarika owarika É o fim? É o fim? É o fim? É o fim? Owarida owarida owarida owaridane Owarida owarida owarida owaridane É o fim! É o fim! É o fim! Realmente é!