You tried, boy You tried, boy Você tentou, garoto You tried to blame it on me You tried to blame it on me Você tentou colocar a culpa em mim At first it worked At first it worked No começo isso funcionou I was feeling so guilty I was feeling so guilty Eu me sentia tão culpada You said, you said You said, you said Você disse, você disse I was the reason why I was the reason why Que eu era o motivo pelo qual We couldn't work out We couldn't work out Nunca daríamos certo But that was all a lie But that was all a lie Mas tudo isso era uma mentira You never gave me You never gave me Você nunca me deu What I gave you boy What I gave you boy O que eu te dei, garoto But it's your loss But it's your loss Mas a perda foi sua 'Cause you made the choice 'Cause you made the choice Porque você preferiu To walk out To walk out Se afastar But you want me back around But you want me back around Agora me quer de volta I wish that I never loved you I wish that I never loved you Mas eu desejo nunca ter te amado Never loved you Never loved you Nunca ter te amado I should have never let you have my heart I should have never let you have my heart Eu nunca deveria ter deixado você possuir meu coração You made me not want to feel again You made me not want to feel again Você me fez sentir que eu não queria novamente Made me scared to open up, but Made me scared to open up, but Me fez sentir medo de me abrir, mas Now I'm better off Now I'm better off Agora eu estou curada No more bad days No more bad days Nada de dias ruins Don't need you to validate me Don't need you to validate me Não preciso mais de você pra me dar valor No More No More Nunca Mais (I don't need you) (I don't need you) (Eu não preciso de você) No More No More Nunca Mais (I don't need you) (I don't need you) (Eu não preciso de você) No More No More Nunca Mais (I don't need you) (I don't need you) (Eu não preciso de você) No More No More Nunca Mais (I don't need you) (I don't need you) (Eu não preciso de você) You made me You made me Você me fez Made me think we had something real Made me think we had something real Me fez pensar que tinhamos algo real But then you tried to use the way I feel But then you tried to use the way I feel Mas depois tentou usar o que eu sentia Against me Against me Contra mim Make me a yes girl Make me a yes girl Me fezer uma menina que só diz sim You tried to do You tried to do Você tentou fazer Had to free myself Had to free myself Tinha que me livrar 'Cause I can't let you 'Cause I can't let you Porque eu não posso deixar você Get the best of me Get the best of me Levar o melhor de mim No more misery No more misery Nada de miséria Had to free myself Had to free myself Tinha que me livrar 'Cause you're not the one for me 'Cause you're not the one for me Porque você não é mais o único pra mim And I bet you wish you had my love again And I bet you wish you had my love again E eu aposto que você deseja me amar de novo I bet you wish you never made that decision I bet you wish you never made that decision E eu aposto que você deseja nunca ter tomado aquela decisão 'Cause now you want me back 'Cause now you want me back Pois agora você me quer de novo I bet you want me back I bet you want me back Eu aposto que você me quer de volta But when I cry myself to sleep But when I cry myself to sleep Mas quando eu choro comigo mesma antes de dormir Tell me, where are you? Tell me, where are you? Me diga, onde você está? Chorus Chorus (Refrão) Bridge: Bridge: Ponte: I did everything you asked me to I did everything you asked me to Eu fiz tudo que você me pediu But nothing was good enough But nothing was good enough Mas nada era bom o suficiente And baby, we're through And baby, we're through E querido, nós já deixamos pra trás You act so arrogant You act so arrogant Você age de forma arrogante You act like you're heaven sent You act like you're heaven sent Você age como se nada tivesse acontecido And I'm not gonna let you get the best of me And I'm not gonna let you get the best of me E eu não vou deixar que você leve o melhor de mim I'll find someone who loves me for me I'll find someone who loves me for me Eu vou achar alguém que me ame do jeito que eu sou