Believe me it's easy Believe me it's easy Acredite em mim é fácil To scream when your dreamin To scream when your dreamin Gritar quando você está sonhado e and wonder whats under your bed when your sleeping and wonder whats under your bed when your sleeping desejar saber o que acontece sob sua cama enquanto você dorme. Your bed when your sleeping. Your bed when your sleeping. sua cama enquanto você dorme. They beat you and blame you They beat you and blame you Eles batem em você e te culpam For all that you went through For all that you went through por tudo aquilo que você passou But hey it's just another saturday. But hey it's just another saturday. Mas hey, é só outro sábado It's only just another saturday. It's only just another saturday. É apenas só outro sábado. I love you. I need you. I love you. I need you. Eu te amo. Eu preciso de ti. Like a thousand times before. Like a thousand times before. Como mil vezes antes Wonder why I hate you? Wonder why I hate you? Eu me pergunto por que eu odeio você? But I'll scream and ask for more. But I'll scream and ask for more. Mas eu gritarei e perguntarei mais I only wanted your attention. I only wanted your attention. Eu só quis sua atenção At least the pain is some connection At least the pain is some connection Pelo menos a dor é alguma conexão But hey, its just another saturday But hey, its just another saturday Mas hey, é só outro sábado Believe me, its easy Believe me, its easy Acredite em mim é fácil To live between the lines To live between the lines Viver nas entrelinhas When mommy says ''sorry'' When mommy says ''sorry'' Quando a mamãe diz "desculpa" Over a thousand times, Over a thousand times, Mais de mil vezes your tied up, your cried out, your tied up, your cried out, Seu laço, seu grito you need a break from here you need a break from here Você precisa sair daqui but hey, its just another saturday but hey, its just another saturday Mas hey, é só outro sábado its only just another saturday its only just another saturday É apenas só outro sábado I love you. I need you. I love you. I need you. Eu te amo. Eu preciso de ti. Like a thousand times before Like a thousand times before Como mil vezes antes Wonder why i hate you? Wonder why i hate you? Eu me pergunto por que eu odeio você? But ill scream and ask for more But ill scream and ask for more Mas eu gritarei e perguntarei mais I only wanted yor attention I only wanted yor attention Eu só quis sua atenção At least the pain is some connection At least the pain is some connection Pelo menos a dor é alguma conexão If i feel, then i need If i feel, then i need Se eu sinto, então eu preciso If i love, then im free If i love, then im free Se eu amo, então eu sou livre Then im free Then im free então eu sou livre You make a mess of me You make a mess of me Você faz uma bagunça de mim You make a mess of me You make a mess of me Você faz uma bagunça de mim