There's something happening here There's something happening here Alguma coisa esta acontecendo aqui. What it is aint exactly clear What it is aint exactly clear O que isto é, não esta claro. But there's a man with a gun over there But there's a man with a gun over there Ali tem um homem com uma arma. And he's telling me i got to beware And he's telling me i got to beware Me dizendo que tenho de estar alerta. I think it's time we stop I think it's time we stop Eu acho é hora de pararmos. Children, what's that sound Children, what's that sound Crianças, que som é aquele? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todos olham oque esta acontecendo. The battle lines have been drawn The battle lines have been drawn A linha de batalha esta desenhada. Nobody's right - when everybody's wrong Nobody's right - when everybody's wrong Ninguem esta certo se todos estiverem errados. Young people speaking their minds Young people speaking their minds Jovens falando em suas mentes. But carrying so much resistance from behind But carrying so much resistance from behind Eu tenho muita resistencia por de traz. I think it's time we stop I think it's time we stop Eu acho é hora de pararmos. Children, what's that sound Children, what's that sound Hey, que som é aquele? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todos olham oque esta acontecendo. What a field day for the beast What a field day for the beast Que dia no campo para o calor. One thousand people in the streets One thousand people in the streets Mil pessoas na estrada Singing songs and carrying signs Singing songs and carrying signs Cantando sons e carregando avisos Some that say "hooray for our side" Some that say "hooray for our side" A maioria dizendo quem ficara do nosso lado. Oh lord Oh lord Oh senhor I think it's time we stop I think it's time we stop É tempo de pararmos. Children, what's that sound Children, what's that sound Crianças, que som é aquele? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todos olham oque esta acontecendo. Paranoia strikes deep Paranoia strikes deep Todos olham oque esta acontecendo. It cuts into your soul when you sleep It cuts into your soul when you sleep Isto começa quando você esta sempre com medo. It starts when you're always afraid It starts when you're always afraid Saia fora da linha, o homem vem e lhe levará. Step outta line, the man comes Step outta line, the man comes Todos olham oque esta acontencedo... And takes you away And takes you away E leva-te I think it's time we stop I think it's time we stop É melhor você para. Children, what's that sound Children, what's that sound Crianças, que som é aquele? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todos olham oque esta acontencedo..