A generation raised in darkness A generation raised in darkness Uma geração criada na escuridão Controlled, polluted - fed with the truth Controlled, polluted - fed with the truth Controlada, poluída alimentada com a verdade, A truth that blinds their view A truth that blinds their view Uma verdade que cega sua visão Their ways and fates decided - implanted sorrows kill their needs Their ways and fates decided - implanted sorrows kill their needs Seus caminhos e destinos decididos sofrimentos incutidos matam suas necessidades A common way to happiness, but I never learned to sell myself A common way to happiness, but I never learned to sell myself Uma caminho comum para a felicidade, mas nunca aprendi a me vender Poets became silent, Poets became silent, Poetas tornaram-se silenciosos While clowns arose and burned the books again While clowns arose and burned the books again enquanto palhaços emergiram e queimaram os livros novamente No thinkers daring vision grew, No thinkers daring vision grew, Nenhum pensador desafiando a visão cresceu Where thieves ran free and crippled human dignity Where thieves ran free and crippled human dignity enquanto ladrões escaparam e aleijaram a dignidade humana In the noise of unimportance In the noise of unimportance No barulho da futilidade e estupidez And stupidity the sceptic's whispers went unheard And stupidity the sceptic's whispers went unheard os sussurros dos céticos não foram ouvidos Be sure, this storm will not drown my voice Be sure, this storm will not drown my voice Esteja certo de que esta tempestade não afogara minha voz! Be sure, my hands will sow the seeds of reason Be sure, my hands will sow the seeds of reason Esteja certo de que minhas mãos semearão as sementes da razão, I'll never be a minor, I'll never be a happy slave I'll never be a minor, I'll never be a happy slave Jamais serei um espelho,jamais serei um escravo feliz May this cold sever my face May this cold sever my face Que este frio corte minha cara And my the pain weaken my fists And my the pain weaken my fists E que a dor enfraqueça meus punhos No inner strife will touch me No inner strife will touch me Nenhuma luta interior me tocará The only truth is in my heart The only truth is in my heart A verdade única está em meu coração