Freak Freak monstruo There's a hole in me that's ten feet wide There's a hole in me that's ten feet wide Hay un agujero en mí, eso es diez pies de ancho There's a window come and look inside There's a window come and look inside Hay una ventana de venir y ver el interior Tell me everything you see Tell me everything you see Dime todo lo que ves Because some very strange things have been happening to me Because some very strange things have been happening to me Debido a que algunas cosas muy extrañas han estado ocurriendo a mí To he rhythm of the rain I'm exploring the pain To he rhythm of the rain I'm exploring the pain Para que el ritmo de la lluvia estoy explorando el dolor I slip and slide my own way through I slip and slide my own way through Me resbalan y mi propio camino a través de Now I feel like I'm having a ball Now I feel like I'm having a ball Ahora siento que tengo una pelota But I've got a head full of nothing at all But I've got a head full of nothing at all Pero tengo la cabeza llena de nada I'm a ... freak I'm a ... freak Soy un ... monstruo The people come and people say The people come and people say La gente viene y dice que la gente Another day just thrown away Another day just thrown away Otro día, sólo tirar Freak Freak monstruo You listen up to what's been said You listen up to what's been said Que presten atención a lo que ha dicho Shake those dreams from your sleep head Shake those dreams from your sleep head Agite los sueños de la cabeza del sueño Freak Freak monstruo It's getting harder to be me It's getting harder to be me Es cada vez más a ser yo I feel like I'm a refugee I feel like I'm a refugee Siento que soy un refugiado Freak Freak monstruo You're looking for someone to blame You're looking for someone to blame Estás viendo a alguien para culpar That freak of nature's here again That freak of nature's here again Fenómeno de la naturaleza que está aquí de nuevo I'm thrilled to discover there is a lot to forget I'm thrilled to discover there is a lot to forget Estoy encantado de descubrir que hay mucho para olvidar I've done so many things I'll never regret I've done so many things I'll never regret He hecho tantas cosas que nunca se arrepentirá The time has come to hesitate The time has come to hesitate Ha llegado el momento de dudar I've got to make a move so I think I'll wait I've got to make a move so I think I'll wait Tengo que hacer un movimiento así que creo que voy a esperar I know I'm not stupid but I just can't see I know I'm not stupid but I just can't see Yo sé que no soy estúpido, pero no puedo ver Why everybody thinks there's something wrong with me. Why everybody thinks there's something wrong with me. ¿Por qué todo el mundo piensa que hay algo mal en mí. There's nothing in this world can alter my direction There's nothing in this world can alter my direction No hay nada en este mundo puede cambiar mi dirección I need to be a freak for my own protection I need to be a freak for my own protection Tengo que ser un monstruo para mi propia protección Freak Freak monstruo The people come and people say The people come and people say La gente viene y dice que la gente Another day just thrown away Another day just thrown away Otro día, sólo tirar Freak Freak monstruo You listen up to what's been said You listen up to what's been said Que presten atención a lo que ha dicho Shake those dreams from your sleep head Shake those dreams from your sleep head Agite los sueños de la cabeza del sueño Freak Freak monstruo It's getting harder to be me It's getting harder to be me Es cada vez más a ser yo I feel like I'm a refugee I feel like I'm a refugee Siento que soy un refugiado Freak Freak monstruo You're looking for someone to blame You're looking for someone to blame Estás viendo a alguien para culpar That freak of nature's here again That freak of nature's here again Fenómeno de la naturaleza que está aquí de nuevo Listen now and listen to me Listen now and listen to me Escuchar ahora y me escuchan This is more or less the way it will be This is more or less the way it will be Esto es más o menos la forma en que se You're an x and I'm a y You're an x and I'm a y Usted es un x, y yo soy un y Just take a look up to the sky... Just take a look up to the sky... Basta con echar una mirada hacia el cielo ... Around this planet shining bright Around this planet shining bright Alrededor de este planeta brillando I'm just a lonely satellite I'm just a lonely satellite Yo sólo soy un satélite solitario I'm as far away as far can be I'm as far away as far can be Estoy tan lejos como lo puede ser I'm scared of the 21st century I'm scared of the 21st century Tengo miedo del siglo 21 Freak Freak monstruo The people come and people say The people come and people say La gente viene y dice que la gente Another day just thrown away Another day just thrown away Otro día, sólo tirar Freak Freak monstruo You listen up to what's been said You listen up to what's been said Que presten atención a lo que ha dicho Shake those dreams from your sleep head Shake those dreams from your sleep head Agite los sueños de la cabeza del sueño Freak Freak monstruo It's getting harder to be me It's getting harder to be me Es cada vez más a ser yo I feel like I'm a refugee I feel like I'm a refugee Siento que soy un refugiado Freak Freak monstruo You're looking for someone to blame You're looking for someone to blame Estás viendo a alguien para culpar That freak of nature's here again That freak of nature's here again Fenómeno de la naturaleza que está aquí de nuevo