Even though some things will never change Even though some things will never change Eu até sei que algumas coisas nunca mudam With or without you With or without you Com ou sem você I've broken every promise every chain I've broken every promise every chain Quebrado cada promessa, cada cadeia I have ever been tied to I have ever been tied to Eu nunca fui mais apertada? Just another failure in my life Just another failure in my life Eu sou apenas mais um fracasso na minha vida (I gotta fight just to stay alive) (I gotta fight just to stay alive) Eu tenho que lutar para permanecer vivo Just another hole to fill inside Just another hole to fill inside Eu sou apenas um outro furo para preencher dentro Somewhere on the way I just got lost Somewhere on the way I just got lost Em algum lugar no caminho eu me perdi I guess when I lost you I guess when I lost you Acho que quando eu perdi você Can't stay between the lines that I have crossed Can't stay between the lines that I have crossed Mantido ficar entre as linhas que tenho atravessado Yeah collisions can cost you Yeah collisions can cost you Sim colisões irá custar-lhe Who will be my accident tonight Who will be my accident tonight Quem vai ser a minha noite acidente (I gotta fight just to stay alive) (I gotta fight just to stay alive) Eu tenho que lutar para permanecer vivo I'm just another memory I'm just another memory Eu sou apenas uma outra memória Running in and out of trouble Running in and out of trouble Correndo dentro e fora de perigo Going down going under yeah Going down going under yeah Descendo vai em sim Running in and out of trouble Running in and out of trouble Correndo dentro e fora de perigo Hit me hard make it double yeah Hit me hard make it double yeah Bata-me difícil fazê-lo dobrar sim Waking up the fire in my mind Waking up the fire in my mind Acordando com fogo em minha mente With or without you With or without you Com ou sem você Wonder how you took it all this time Wonder how you took it all this time Eu me pergunto como você levou todo esse tempo Now you no longer have to Now you no longer have to Agora você não precisa mais Who will be my accident tonight Who will be my accident tonight Quem vai ser a minha noite acidente (I gotta fight just to stay alive) (I gotta fight just to stay alive) Eu tenho que lutar para permanecer vivo I'm just another memory I'm just another memory Eu sou apenas uma outra memória Running in and out of trouble Running in and out of trouble Correndo dentro e fora de perigo Going down going under yeah Going down going under yeah Descendo vai em sim Running in and out of trouble Running in and out of trouble Correndo dentro e fora de perigo Hit me hard make it double yeah Hit me hard make it double yeah Bata-me difícil fazê-lo dobrar sim Running in and out of trouble Running in and out of trouble Correndo dentro e fora de perigo Hit me make it double Hit me make it double Bata-me fazê-lo dobrar Running in and out of trouble for the rest of my life Running in and out of trouble for the rest of my life Entrar e sair de problemas para o resto da minha vida Running in and out of trouble Running in and out of trouble Correndo dentro e fora de perigo Hit me hard make it double yeah Hit me hard make it double yeah Bata-me difícil fazê-lo dobrar sim Hit me hard Hit me hard Eu sou apenas uma outra memória (In and out, going down, in and out of trouble) (In and out, going down, in and out of trouble) Correndo dentro e fora de perigo In and out of trouble yeah In and out of trouble yeah Descendo vai em sim I'm just another memory I'm just another memory Correndo dentro e fora de perigo Running in and out of trouble Running in and out of trouble Bata-me difícil fazê-lo dobrar sim Going down going under yeah Going down going under yeah Correndo dentro e fora de perigo Running in and out of trouble Running in and out of trouble Bata-me fazê-lo dobrar Hit me hard make it double yeah Hit me hard make it double yeah Entrar e sair de problemas para o resto da minha vida Running in and out of trouble Running in and out of trouble Correndo dentro e fora de perigo Hit me make it double Hit me make it double Bata-me difícil fazê-lo dobrar Running in and out of trouble for the rest of my life Running in and out of trouble for the rest of my life Running in and out of trouble Running in and out of trouble Hit me hard make it double Hit me hard make it double Running in and out of trouble Running in and out of trouble Hit me hard make it double Hit me hard make it double In and out of trouble yeah In and out of trouble yeah In and out, going down, in and out of trouble In and out, going down, in and out of trouble