×
Original Corrigir

Deadly Sins Of The Soul

Pecados Mortais da Alma

A religious man feels good about to execute the laws of God A religious man feels good about to execute the laws of God Um homem religioso se sente bem por cumprir as leis de Deus The sinner feels good about to break the laws o God The sinner feels good about to break the laws o God O pecador se sente bem por quebrar as leis de Deus Pride, avarice, lust, rage, gluttony, envy, laziness Pride, avarice, lust, rage, gluttony, envy, laziness Orgulho, avareza, luxúria, raiva, gula, inveja, preguiça Are the seven capital sins works of the Devil or God? Are the seven capital sins works of the Devil or God? Os sete pecados capitais são obras do diabo ou de Deus? I’ve always followed ardorously the laws of God I’ve always followed ardorously the laws of God Sempre segui ardorosamente as leis de Deus Was I right or acted like a fool? Was I right or acted like a fool? Eu estava certo ou agi como um idiota? I’ve never prided myself and never had everything I wanted I’ve never prided myself and never had everything I wanted Eu nunca me orgulhei e nunca tive tudo que eu queria I’ve never realized the pleasures of the flesh and never have I’ve never realized the pleasures of the flesh and never have Eu nunca percebi os prazeres da carne e nunca percebi Attempted against the fellow being Attempted against the fellow being Tentou contra o outro ser I’ve never ate excessively and never have invited anyone I’ve never ate excessively and never have invited anyone Eu nunca comi excessivamente e nunca convidei ninguém I’ve never waited something fall from the sky I’ve never waited something fall from the sky Eu nunca esperei que algo caísse do céu I’ve always worked hardly to serve the will of God I’ve always worked hardly to serve the will of God Sempre trabalhei muito para servir a vontade de Deus God says: You must accomplish my laws and never attempt against the fellow being God says: You must accomplish my laws and never attempt against the fellow being Deus diz: Você deve cumprir minhas leis e nunca atentar contra o próximo The Devil says: You must violate the whole of the laws and attempt against the fellow being The Devil says: You must violate the whole of the laws and attempt against the fellow being O Diabo diz: Você deve violar todas as leis e atentar contra o próximo Now buried and forgotten in this tomb Now buried and forgotten in this tomb Agora enterrado e esquecido nesta tumba I feel so much for having not satisfied I feel so much for having not satisfied Eu sinto muito por não ter satisfeito My desires of a human beig My desires of a human beig Meus desejos de um ser humano Of sin and realize himself Of sin and realize himself Do pecado e se realizar I cry out for having lived a life without sense I cry out for having lived a life without sense Eu choro por ter vivido uma vida sem sentido God could have mercy for me and let me realize the deadly sins of the soul God could have mercy for me and let me realize the deadly sins of the soul Deus poderia ter misericórdia de mim e me deixar perceber os pecados mortais da alma I’ve never prided myself and never had everything I wanted I’ve never prided myself and never had everything I wanted Eu nunca me orgulhei e nunca tive tudo que eu queria I’ve never realized the pleasures of the flesh and never have I’ve never realized the pleasures of the flesh and never have Eu nunca percebi os prazeres da carne e nunca percebi Attempted against the fellow being Attempted against the fellow being Tentou contra o outro ser I’ve never ate excessively and never have invited anyone I’ve never ate excessively and never have invited anyone Eu nunca comi excessivamente e nunca convidei ninguém I’ve never waited something fall from the sky I’ve never waited something fall from the sky Eu nunca esperei que algo caísse do céu I’ve always worked hardly to serve the will of God I’ve always worked hardly to serve the will of God Sempre trabalhei muito para servir a vontade de Deus Death was certain for a life without sense Death was certain for a life without sense A morte era certa para uma vida sem sentido If regret kills I’d die for two times If regret kills I’d die for two times Se o arrependimento matar eu morreria duas vezes Now God says nothing to me Now God says nothing to me Agora Deus não diz nada para mim Maybe the Devil has pity for me? Maybe the Devil has pity for me? Talvez o diabo tenha pena de mim? Rage, fury, intense indignation Rage, fury, intense indignation Raiva, fúria, indignação intensa In cataracts of fire, blood and gall In cataracts of fire, blood and gall Em cataratas de fogo, sangue e bílis In whirlwinds of sulfurous smoke In whirlwinds of sulfurous smoke Em redemoinhos de fumaça sulfurosa And enormous forms of energy And enormous forms of energy E enormes formas de energia All the seven deadly sins of the soul All the seven deadly sins of the soul Todos os sete pecados capitais da alma In living creatures appear’d In living creatures appear’d Em criaturas vivas apareceu In the flames of eternal fury In the flames of eternal fury Nas chamas da fúria eterna






Mais tocadas

Ouvir Headhunter D.C. Ouvir