Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Do you taste old shame when you lick my wounds? Do you taste old shame when you lick my wounds? Você sente uma vergonha antiga quando lambe minhas feridas? 'Cause I feel redeemed in spite of you 'Cause I feel redeemed in spite of you Porque eu me sinto redimido apesar de você Had a life in hiding but a storm kept coming in Had a life in hiding but a storm kept coming in Tinha uma vida escondida, mas uma tempestade continuava chegando Could you be the silver lining like sugar on the rim? Could you be the silver lining like sugar on the rim? Você poderia ser o forro de prata como açúcar na borda? You took me by You took me by Você me levou You took me by You took me by Você me levou You took me by You took me by Você me levou Surprise Surprise Surpresa You took me by You took me by Você me levou You took me by You took me by Você me levou You took me by You took me by Você me levou Surprise Surprise Surpresa Never felt this sensation Never felt this sensation Nunca senti essa sensação A kiss to every scar A kiss to every scar Um beijo para cada cicatriz Eclipse my expectation Eclipse my expectation Eclipse minha expectativa Shock to my heart Shock to my heart Choque ao meu coração Sugar on, sugar on Sugar on, sugar on Açúcar, açúcar Sugar, sugar on the rim Sugar, sugar on the rim Açúcar, açúcar na borda On the rim On the rim Na borda I love to play with my shadows I love to play with my shadows Adoro brincar com minhas sombras In and out of the glow In and out of the glow Dentro e fora do brilho I'm not afraid of the dark side I'm not afraid of the dark side Eu não tenho medo do lado escuro Just tell me things I don't know Just tell me things I don't know Apenas me diga coisas que não sei Maybe we just had to feel it Maybe we just had to feel it Talvez tivéssemos que sentir isso So we know the difference (difference) So we know the difference (difference) Então sabemos a diferença (diferença) When we tell our gory story When we tell our gory story Quando contamos nossa história sangrenta We'll feel sweetness on our lips We'll feel sweetness on our lips Sentiremos doçura em nossos lábios You took me by You took me by Você me levou You took me by You took me by Você me levou You took me by You took me by Você me levou Surprise Surprise Surpresa Never felt this sensation Never felt this sensation Nunca senti essa sensação A kiss to every scar A kiss to every scar Um beijo para cada cicatriz Eclipse my expectation Eclipse my expectation Eclipse minha expectativa Shock to my heart (sugar on the rim) Shock to my heart (sugar on the rim) Choque no meu coração (açúcar na borda) Never felt this sensation (sensation) Never felt this sensation (sensation) Nunca senti essa sensação (sensação) Kiss to every scar (scar) Kiss to every scar (scar) Beijo para toda cicatriz (cicatriz) Eclipse my expectation Eclipse my expectation Eclipse minha expectativa Shock to my heart (sugar on the rim) Shock to my heart (sugar on the rim) Choque no meu coração (açúcar na borda) Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Sugar on the rim Sugar on the rim Açúcar na borda Bitter if you walk away Bitter if you walk away Amargo se você for embora Mm, sweeter if you stay Mm, sweeter if you stay Mais doce se você ficar Bitter if you ever walk away Bitter if you ever walk away Amargo, se você se afastar 'Cause it just gets sweeter by the day 'Cause it just gets sweeter by the day Porque fica mais doce a cada dia Bitter if you walk away (sugar on the rim) Bitter if you walk away (sugar on the rim) Amargo se você for embora (açúcar na borda) Mm, sweeter if you stay Mm, sweeter if you stay Mais doce se você ficar Bitter if you ever walk away (walk away) Bitter if you ever walk away (walk away) Amargo, se você se afastar (se afastar) 'Cause it just gets sweeter by the day 'Cause it just gets sweeter by the day Porque fica mais doce a cada dia Never felt this sensation Never felt this sensation Nunca senti essa sensação A kiss to every scar A kiss to every scar Um beijo para cada cicatriz Eclipse my expectation Eclipse my expectation Eclipse minha expectativa Shock to my heart (sugar on the rim) Shock to my heart (sugar on the rim) Choque no meu coração (açúcar na borda) Never felt this sensation (sensation) Never felt this sensation (sensation) Nunca senti essa sensação (sensação) Kiss to every scar (scar) Kiss to every scar (scar) Beijo para toda cicatriz (cicatriz) Eclipse my expectation Eclipse my expectation Eclipse minha expectativa Shock to my heart Shock to my heart Choque ao meu coração Sugar on, sugar on Sugar on, sugar on Açúcar, açúcar Sugar, sugar on the rim Sugar, sugar on the rim Açúcar, açúcar na borda On the rim On the rim Na borda