Oh yeah, Oh yeah, Oh sim, all right. all right. Beleza. Somebody's Heine' Somebody's Heine' A heineken de alguém is crowdin' my icebox is crowdin' my icebox Está lotando minha caixa de gelo somebody's cold one somebody's cold one A gelada de alguém is givin' me chills is givin' me chills Está me dando calafrios Guess I'll just close my eyes Guess I'll just close my eyes Acho que só vou fechar meus olhos oh yeah, oh yeah, Oh sim, all right, all right, Beleza, feels good, feels good, Me sinto bem, inside. inside. Por dentro. Flip on the tele' Flip on the tele' Trocando de canais Wrestle with Jimmy Wrestle with Jimmy Lutando com jimmy Something is bubbling Something is bubbling Algo está borbulhando Behind my back Behind my back Nas minhas costas The bottle is ready to blow The bottle is ready to blow A garrafa está prestes a estourar Say it ain't so Say it ain't so Diga que não é pra tanto Your drug is a heartbreaker Your drug is a heartbreaker Sua droga destrói corações Say it ain't so Say it ain't so Diga que não é pra tanto My love is a lifetaker My love is a lifetaker Meu amor tira vidas I can't confront you I can't confront you Não posso te confrontar I never could do I never could do Eu nunca poderia That which might hurt you That which might hurt you Isso talvez te magoasse So try and be cool So try and be cool Então tento ser legal When I say When I say Quando eu digo This way is a waterslide away from me This way is a waterslide away from me Esse caminho está escoando por mim that takes you further every day that takes you further every day Está te levando mais longe a cada dia So be cool So be cool Fica legal say it ain't so say it ain't so Diga que não é pra tanto your drug is a heartbreaker your drug is a heartbreaker Sua droga destrói corações say it ain't so, say it ain't so, Diga que não é pra tanto my love is a lifetaker my love is a lifetaker Meu amor tira vidas Dear Daddy, Dear Daddy, Querido papai I write you in spite of years of silence. I write you in spite of years of silence. Eu escrevo para disfarçar anos de silêncio You've cleaned up, found Jesus, things are good or so I hear. You've cleaned up, found Jesus, things are good or so I hear. Você está sóbrio, encontrou Jesus, as coisas estão bem pelo que ouço. This bottle of Steven's awakens ancient feelings. This bottle of Steven's awakens ancient feelings. Essa garrafa de steven's traz à tona velhos sentimentos Like father, stepfather, the son is drowning in the flood. Like father, stepfather, the son is drowning in the flood. Como de um pai, padrasto, o filho está se afogando na enchente. yeah, yea yea. yea yea. yeah, yea yea. yea yea. Yeah, yea yea. yea yea. say it ain't so. say it ain't so. Diga que não é pra tanto your drug is a heartbreaker. your drug is a heartbreaker. Sua droga destrói corações say it ain't so say it ain't so Diga que não é pra tanto my love is a lifetaker. my love is a lifetaker. Meu amor tira vidas.