Over those hills, I bet you're somewhere dreaming Over those hills, I bet you're somewhere dreaming Acima daquelas colinas, aposto que você está em algum lugar sonhando I take my pills, every night and in the morning I take my pills, every night and in the morning Eu tomo meus remédios toda noite e de manhã quando When you wake up, ever wish I was beside you? When you wake up, ever wish I was beside you? Você acorda, já desejou que eu estivesse do seu lado? We could look out together in those hills, forever We could look out together in those hills, forever Nós poderíamos nos cuidar naquelas colinas para sempre Over those hills, I bet you're somewhere dreaming Over those hills, I bet you're somewhere dreaming Acima daquelas colinas, aposto que você está em algum lugar sonhando I take my pills, every night and in the morning I take my pills, every night and in the morning Eu tomo meus remédios toda noite e de manhã quando When you wake up (wake up, wish I was) When you wake up (wake up, wish I was) Você acorda (acorde, queria estar) Ever wish I was beside you? (beside, beside you) Ever wish I was beside you? (beside, beside you) Já desejou que eu estivesse do seu lado? (do seu lado, do seu lado) We could look out together in those hills forever, hmm We could look out together in those hills forever, hmm Nós poderíamos nos cuidar naquelas colinas para sempre, hmm So, this is the feeling So, this is the feeling Então, esse é o sentimento, You can't imagine that it's real You can't imagine that it's real Você não pode imaginar que é real Till you feel it, oh Till you feel it, oh Até você senti-lo, oh Almost went numb Almost went numb Quase fiquei entorpecida, Thought I'd had enough Thought I'd had enough Pensei que já tivesse tido o suficiente But the hurt is half the fun But the hurt is half the fun Mas a dor é metade da diversão Da, da-ra-ra, da-ra-ra, da-ra-ra-ra, da, da-ra-ra, da-ra, da-ra-ra Da, da-ra-ra, da-ra-ra, da-ra-ra-ra, da, da-ra-ra, da-ra, da-ra-ra Da, da-ra-ra, da-ra-ra, da-ra-ra-ra, da, da-ra-ra, da-ra, da-ra-ra Da, da-ra-ra, da-ra-ra, da-ra-ra-ra, da Da, da-ra-ra, da-ra-ra, da-ra-ra-ra, da Da, da-ra-ra, da-ra-ra, da-ra-ra-ra, da We could look out together on those hills, forever We could look out together on those hills, forever Nós poderíamos nos cuidar naquelas colinas para sempre