×
Original Corrigir

Miracle

Milagre

I've gone for too long I've gone for too long Eu estive fora por muito tempo Living like i'm not alive Living like i'm not alive Vivendo como se não estivesse viva So i'm gonna start over tonight So i'm gonna start over tonight Então eu começarei novamente esta noite Beginning with you and i Beginning with you and i Começando com você e eu When this memory fades When this memory fades Quando esta memória desvanecer I'm gonna make sure it's replaced I'm gonna make sure it's replaced Eu vou me certificar que será substituída With chances taken With chances taken Me arriscando Hope embraced Hope embraced E com esperança And have i told you And have i told you E eu lhe contei? I'm not going I'm not going Eu não vou embora 'cause i've been waiting for a miracle 'cause i've been waiting for a miracle Porque estive esperando por um milagre And i'm not leaving And i'm not leaving E não vou embora I won't let you I won't let you E não vou deixar você Let you give up on a miracle Let you give up on a miracle Deixar você desistir de um milagre When it might save you When it might save you Quando isto pode salvá-lo We've learned to run from We've learned to run from E nós aprendemos a fugir de Anything uncomfortable Anything uncomfortable Qualquer coisa que não seja confortável We've tied our pain below We've tied our pain below Amarramos nossa dor And no one ever has to know And no one ever has to know E ninguém tem que saber That inside we're broken That inside we're broken Que por dentro nós estamos quebrados I try to patch things up again I try to patch things up again Eu tento remendar as coisas novamente To calm my tears and kill these fears To calm my tears and kill these fears Acalmar minhas lágrimas, e matar estes medos But have i told you But have i told you Mas eu lhe contei? Have i Have i Contei? I'm not going I'm not going Eu não vou embora 'cause i've been waiting for a miracle 'cause i've been waiting for a miracle Porque eu estive esperando por um milagre And i'm not leaving And i'm not leaving E eu não vou embora I won't let you I won't let you Eu não vou deixar você Let you give up on a miracle Let you give up on a miracle Deixar você desistir de um milagre When it might save you When it might save you Quando isto pode salvá-lo It's not faith if It's not faith if Não é fé se você If you use your eyes If you use your eyes Se você usar seus olhos You'll lie You'll lie Você irá mentir We'll get it right this time (this time) We'll get it right this time (this time) Nós vamos nos acertar desta vez (desta vez) Let's leave this all behind Let's leave this all behind Vamos deixar isto tudo pra trás Oh i will get it right this time Oh i will get it right this time Oh, eu vou me acertar desta vez It's not faith if you're using your eyes It's not faith if you're using your eyes Não é fé se você está usando seus olhos Well i've gone for too long Well i've gone for too long Bem, eu tive fora por muito tempo Living like i'm not alive Living like i'm not alive Vivendo como se não estive viva So i'm gonna start over tonight So i'm gonna start over tonight Então eu começarei novamente esta noite Beginning with you and... Beginning with you and... Começando com você e eu I don't want to run from I don't want to run from Eu não quero fugir Anything uncomfortable Anything uncomfortable De qualquer coisa desconfortável I just want no I just want no Eu só quero que... I just need this pain to end right here I just need this pain to end right here Eu só preciso que esta dor acabe agora I'm not going I'm not going Eu não vou embora 'cause i've been waiting for a miracle 'cause i've been waiting for a miracle Porque eu estive esperando por um milagre And i'm not leaving And i'm not leaving E eu não vou embora I won't let you I won't let you Não vou deixar você Let you give up on a miracle Let you give up on a miracle Deixar você desistir de um milagre 'cause it might save you 'cause it might save you Quando isto pode salvá-lo Yeah, it might save you Yeah, it might save you Isso pode salvá-lo Oh it might save you Oh it might save you Oh, isso pode salvá-lo Let's not fake this Let's not fake this Não é falso, se você usar os olhos If you use your eyes If you use your eyes Se você usar os seus olhos If you use your eyes If you use your eyes Se você usar os seus olhos If you use your eyes If you use your eyes Se você usar os seus olhos






Mais tocadas

Ouvir Hayley Williams Ouvir