Things are looking up Things are looking up As coisas estão melhorando, Oh, finally Oh, finally Finalmente I thought i'd never see the day I thought i'd never see the day Eu achei que eu nunca veria o dia When you'd smile at me When you'd smile at me que você ia sorrir pra mim We always pull through We always pull through A gente sempre supera Oh, when we try Oh, when we try Oh, quando a gente tenta I'm always wrong I'm always wrong Eu estou sempre errada, But you're never right But you're never right mas você nunca está certo Oh, you're never right Oh, you're never right Oh, você nunca está certo Honestly, can you believe Honestly, can you believe Sinceramente, você pode acreditar We crossed the world while it's asleep? We crossed the world while it's asleep? que nós atravessamos o mundo enquanto ele dormia? I'd never trade it in I'd never trade it in Eu nunca negociei isto, 'cause i've always wanted this and 'cause i've always wanted this and porque eu sempre queria isto e It's not a dream anymore, no It's not a dream anymore, no não é mais um sonho, não It's not a dream anymore It's not a dream anymore é mais um sonho! It's worth fighting for It's worth fighting for Vale a pena lutar por isso Could have given up so easily Could have given up so easily Poderia ter desistido tão facilmente I was a few cheap shots away I was a few cheap shots away Eu estava a poucos reles tiros de distância From the end of me From the end of me do meu fim Taken for granted Taken for granted Tida como certa Almost everything Almost everything a quase tudo That i would have died for That i would have died for que eu poderia ter morrido Just yesterday Just yesterday ainda ontem Just yesterday Just yesterday Ainda ontem Honestly, can you believe Honestly, can you believe Sinceramente, você pode acreditar We crossed the world while it's asleep? We crossed the world while it's asleep? que nós atravessamos o mundo enquanto dormia? I'd never trade it in I'd never trade it in Eu nunca negociei isto, 'cause i've always wanted this and 'cause i've always wanted this and porque eu sempre queria isso e It's not a dream anymore, no It's not a dream anymore, no não é mais um sonho, não It's not a dream anymore It's not a dream anymore Não é mais um sonho! It's worth fighting for It's worth fighting for Vale a pena lutar por isso God knows the world doesn't need another band God knows the world doesn't need another band Deus sabe que o mundo não precisa de mais uma banda Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh But what a waste it would've been But what a waste it would've been Mas que desperdício isto poderia ser Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh I can't believe we almost hung it up I can't believe we almost hung it up Eu não posso acreditar que nós quase desistimos Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh We're just getting started We're just getting started Nós só estamos começando Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh, oh Whoa, oh, oh, oh Whoa, oh, oh, oh Honestly, can you believe Honestly, can you believe Sinceramente, você pode acreditar We crossed the world while it's asleep? We crossed the world while it's asleep? que nós atravessamos o mundo enquanto dormia? I'd never trade it in I'd never trade it in Eu nunca negociei isto, 'cause i've always wanted this and 'cause i've always wanted this and porque eu sempre quis isso e It's not a dream anymore, no It's not a dream anymore, no não é mais um sonho, não It's not a dream anymore, no, oh It's not a dream anymore, no, oh Não é mais um sonho, no, oh! It's not a dream anymore, no, oh It's not a dream anymore, no, oh Não é mais um sonho, no, oh! It's not a dream anymore It's not a dream anymore Não é mais um sonho! It's worth fighting for It's worth fighting for Vale a pena lutar por isso I can't believe we almost hung it up I can't believe we almost hung it up Eu não posso acreditar que nós quase desistimos Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh We're just getting started We're just getting started Nós só estamos começando Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh, oh I can't believe we almost hung it up I can't believe we almost hung it up Eu não posso acreditar que nós quase desistimos Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh Whoa, oh, oh We're just getting started We're just getting started Nós só estamos começando Yeah, we're just getting started Yeah, we're just getting started É, nós só estamos começando